230
E
SECCIÓN 8
MANUTENCIÓN
8 MANUTENCIÓN
El PONYBENCH-B no necesita manutención particular, ya
que los pernos y las superfi cies de deslizamiento trabajan
sobre anillos autolubricantes tipo long-life. Se aconseja,
en todo caso, tener constantemente bajo control la
instrumentación y actuar de manera inmediata cada vez
que cada se hallen anomalías, desgastes anómalos o
roturas.
8.1 MANUTENCIÓN ORDINARIA
Para garantizar la efi ciencia del PONYBENCHB y para
su correcto funcionamiento es indispensable seguir las
instrucciones reproducidas abajo, efectuando la limpieza y
la manutención ordinaria periódica para garantizar el buen
funcionamiento y el mejor empleo. Las operaciones de
limpieza y manutención ordinaria tienen que ser efectuadas
por personal autorizado según las instrucciones de abajo,
respetando las condiciones de seguridad.
¡CAUTELA! Los tiempos de intervención
enumerados se dan a título informativo y
son relativos a condiciones de utilización
normales. En efecto, las condiciones pueden
variar según el tipo de servicio, la frecuencia
de utilización y el ambiente en que trabaja el
PONYBENCH-B. En caso de empleo pesado,
las intervenciones de manutención deben ser
incrementadas.
Se encomienda siempre usar lubricantes del mismo tipo
usado en precedencia cuando se restablece el nivel o
se cambia el aceite o el engrase. Los puntos de engrase
se deben limpiar en modo preciso con aire comprimido
antes de efectuar la lubricación, con el objetivo de evitar
que barro, polvo o cuerpos extraños se mezclen con el
lubricante.
CADA DÍA:
•
Antes de iniciar a trabajar se debe verifi car el
funcionamiento del interruptor de parada de
emergencia (sólo PONYBENCH BEPLUS).
•
Controlar
el
funcionamiento
correcto
del
microinterruptor que controla la detención de la
primera parte del recorrido de bajada ejecutando un
ciclo de subida - bajada.
•
Cerciorarse que no haya pérdidas de aceite hidráulico
de los gatos del levantador ni de los tubos de conexión
(en caso afi rmativo, consultar el distribuidor).
CADA SEMANA:
•
Lubricar y engrasar los puntos de deslizamiento y
con bisagras mediante el engrasador del gancho de
seguridad.
•
Controlar el nivel de aceite del depósito de la
centralita: el mismo debe estar cerca del tapón de
llenado/control. Si necesario, rellenar el tanque
con aceite hidráulico (tipo ESSO NUTO H 46 para
PONYBENCH BEPLUS e ISO 15 para PONYBENCH
BPPLUS) mediante el agujero del tapón de llenado/
control. Para esta operación se aconseja siempre
usar aceite del mismo tipo.
Si se desea utilizar aceite de propiedades equivalentes
pero de marca diferente, se aconseja efectuar la
operación en el momento de la sustitución completa
del lubricante.
¡ADVERTENCIA! Se encomienda siempre
usar lubricantes del mismo tipo usado en
precedencia cuando se restablece el nivel o
se cambia el aceite o el engrase. Los puntos
de engrase se deben limpiar en modo preciso
con aire comprimido antes de efectuar la
lubricación, con el objetivo de evitar que barro,
polvo o cuerpos extraños se mezclen con el
lubricante.
CADA MES:
•
Comprobar el apretamiento de los pernos de fi jación
de la base del levantador.
•
Comprobar el estado de conservación de las
estructuras y piezas sujetas a desgaste: si es
necesario, sustituir las piezas desgastadas o
dañadas.
CADA DOS AÑOS:
•
Sustituir completamente el aceite hidráulico de la
instalación.
¡ADVERTENCIA! Respetar las leyes en vigor
en el País en que es utilizada la máquina,
relativamente al empleo y a la eliminación
de los productos empleados en la limpieza;
observando las prescripciones recomendadas
por los suministradores de estos productos.
8.2 MANUTENCIÓN EXTRAORDINARIA
Las operaciones de manutención extraordinaria
(reparaciones de piezas o de componentes) pueden ser
sólo ejecutadas por personal especializado y autorizado
por el Constructor.
Las intervenciones sobre la instalación hidráulica o
eléctrica aunque de leve entidad, se retienen operaciones
de manutención extraordinaria porque necesitan de la
intervención de personal sumamente especializado. La
solicitud tendrá que ser presentada directamente SPANESI
S.p.A. con un telefax (preferiblemente acompañado por
una llamada) precisando el tipo de solicitud o problema
hallado y el número de matrícula del levantador (que se
indica en la etiqueta de identifi cación fi g.1).
¡ADVERTENCIA! En caso de desmantelamiento
de la máquina al fi nal de su ciclo de vida,
atenerse a las leyes antipolución previstas en
el País de empleo donde se emplea.
Summary of Contents for PONYBENCH BEPLUS
Page 5: ...5 I TRASCRIVERE I DATI RIPORTATI NELLA TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE DEL SOLLEVATORE ...
Page 44: ...44 TAVOLA 2 PULPITO DI COMANDO PONYBENCH B ...
Page 47: ...47 I TAVOLA 3 PULPITO DI COMANDO PONYBENCH BPPLUS ...
Page 49: ...49 I ...
Page 50: ...50 ...
Page 54: ...54 RECORD BELOW THE INFORMATION GIVEN IN THE LIFT IDENTIFICATION PLATE ...
Page 93: ...93 GB DRAWING 2 PONYBENCH B LIFT CONTROL CONSOLE ...
Page 96: ...96 DRAWING 3 PONYBENCH BPPLUS CONTROL CONSOLE ...
Page 98: ...98 ...
Page 102: ...102 TRANSCRIRE LE DONNÉES REPORTÉES SUR LA PLAQUE D IDENTIFICATION DE L ÉLÉVATEUR ...
Page 141: ...141 F PLANCHE 2 PUPITRE DE COMMANDE DU PONYBENCH B ...
Page 144: ...144 PLANCHE 3 PUPITRE DE COMMANDE DU PONYBENCH BPPLUSPLUS ...
Page 146: ...146 ...
Page 150: ...150 TYPENSCHILDDATEN DER HEBEBÜHNE HIER EINTRAGEN ...
Page 189: ...189 D ZEICHNUNG 2 STEUERKONSOLE PONYBENCH BEPLUS ...
Page 192: ...192 ZEICHNUNG 3 STEUERKONSOLE PONYBENCH BPPLUS ...
Page 194: ...194 ...
Page 198: ...198 TRANSCRIBIR LOS DATOS INDICADOS EN LA ETIQUETA DE IDENTIFICACION DEL LEVANTADOR ...
Page 237: ...237 E TABLA 2 PUPITRE DE MANDO DEL PONYBENCH B ...
Page 240: ...240 TABLA 3 PUPITRE DE MANDO DEL PONYBENCH BPPLUS ...