227
E
7.4 ESQUEMA NEUMÁTICO PONYBENCH
BPPLUS
El esquema funcional de la instalación neumática del
PONYBENCH BPPLUS está compuesto por:
GPO
Grupo de la bomba oleodinámica
CBS
Cilindro de bloqueo de seguridad
VO
Válvula “or”
S1
Selector del mando de subida
- Posición 0 Neutral
- Posición 1 Subida
S2
Selector del mando de bajada
- Posición 1 Bajada tramo superior
- Posición 0 Neutral
- Posición 2 Bajada tramo inferior
S3
Selector de mando de los brazos
- Posición 1 Cierre brazos
- Posición 0 Neutral
- Posición 2 Apertura brazos
VRF
Válvula de regulación del fl ujo
FC
Interruptor de tope
S - R
Silenciadores
CA-CB Gatos movimiento brazos
CD-CE Gatos movimiento brazos
�
��
�
�
�
Cuando se acciona el selector/válvula (S1), se permite al
aire comprimido de la línea de alimentación accionar el
grupo bomba oleodinámica (GPO) para permitir la subida
del levantador. Para hacer bajar el levantador es necesario
accionar el selector/válvula (S2), haciéndolo girar en
sentido antihorario el aire comprimido que proviene del
interruptor de tope (FC) se pondrá en comunicación con
el accionamiento del grupo bomba oledinámico (GPO), la
bajada se interrumpirá si se acciona el interruptor de tope
(FC), a este punto para completar la fase de bajada será
necesario girar en sentido horario el selector/válvula (S2).
Cuando se gira en sentido horario el selector/la válvula
(S3) también presente en la consola del pupitre de mando,
se permite al aire comprimido que viene de la línea de
alimentación y pasa a través de la válvula reguladora de
fl ujo (VFR), llegar a las cámaras de los émbolos de los
gatos (CA-CB-CD-CE) provocando la apertura de los
brazos de apoyo del tapón. Por el contrario, si se gira en
sentido horario el selector/la válvula (S3) se alimentan los
gatos (CA-CB-CD-CE) por la otra entrada, accionando así
el cierre de los brazos de apoyo del tapón.
El grupo regulador - lubricador no es suministrado por
el Constructor porque forma parte de la instalación de
distribución del aire comprimido del taller.
¡ADVERTENCIA! La manumisión de la válvula
limitadora provoca graves daños: SPANESI
S.p.A. declina cualquier responsabilidad por
daños provocados a personas, animales o
cosas, debidos a la manumisión de la válvula.
Summary of Contents for PONYBENCH BEPLUS
Page 5: ...5 I TRASCRIVERE I DATI RIPORTATI NELLA TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE DEL SOLLEVATORE ...
Page 44: ...44 TAVOLA 2 PULPITO DI COMANDO PONYBENCH B ...
Page 47: ...47 I TAVOLA 3 PULPITO DI COMANDO PONYBENCH BPPLUS ...
Page 49: ...49 I ...
Page 50: ...50 ...
Page 54: ...54 RECORD BELOW THE INFORMATION GIVEN IN THE LIFT IDENTIFICATION PLATE ...
Page 93: ...93 GB DRAWING 2 PONYBENCH B LIFT CONTROL CONSOLE ...
Page 96: ...96 DRAWING 3 PONYBENCH BPPLUS CONTROL CONSOLE ...
Page 98: ...98 ...
Page 102: ...102 TRANSCRIRE LE DONNÉES REPORTÉES SUR LA PLAQUE D IDENTIFICATION DE L ÉLÉVATEUR ...
Page 141: ...141 F PLANCHE 2 PUPITRE DE COMMANDE DU PONYBENCH B ...
Page 144: ...144 PLANCHE 3 PUPITRE DE COMMANDE DU PONYBENCH BPPLUSPLUS ...
Page 146: ...146 ...
Page 150: ...150 TYPENSCHILDDATEN DER HEBEBÜHNE HIER EINTRAGEN ...
Page 189: ...189 D ZEICHNUNG 2 STEUERKONSOLE PONYBENCH BEPLUS ...
Page 192: ...192 ZEICHNUNG 3 STEUERKONSOLE PONYBENCH BPPLUS ...
Page 194: ...194 ...
Page 198: ...198 TRANSCRIBIR LOS DATOS INDICADOS EN LA ETIQUETA DE IDENTIFICACION DEL LEVANTADOR ...
Page 237: ...237 E TABLA 2 PUPITRE DE MANDO DEL PONYBENCH B ...
Page 240: ...240 TABLA 3 PUPITRE DE MANDO DEL PONYBENCH BPPLUS ...