
Kontraindikationen für die Orthofix Contours PHP sind:
1. Aktive Infektionen im Operationsgebiet
2. Schlechter Allgemeinzustand, darunter: verminderte Durchblutung, pulmonale Insuffizienzen (d. h. ARDS, Fettembolie) oder latente
Infektionen.
3. Non-Compliance oder Unfähigkeit des Patienten zur Befolgung der postoperativen Verhaltensanweisungen.
4. Adipöse Patienten
5. Verdacht auf oder belegte Metallallergie oder -unverträglichkeit
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
1.
Alle Komponenten müssen vor der Verwendung sorgfältig überprüft werden. Die Unversehrtheit und Funktionstüchtigkeit des Produkts
sind nur bei unbeschädigter Verpackung gewährleistet. Verwenden Sie das Produkt KEINESFALLS, wenn die Verpackung beschädigt ist
oder wenn eine Komponente oder ein Instrument fehlerhaft oder beschädigt zu sein scheint oder ein solcher Verdacht besteht.
2.
Die Orthofix Contours PHP darf nicht bei offenen Frakturen oder bei beschädigter Haut über der Frakturstelle verwendet werden.
3.
Platten, Schrauben und Feingewindedrähte sowie ein Teil des Instrumentariums (entsprechend Angabe auf Etikett) sind ausschließlich zur
einmaligen Verwendung vorgesehen und dürfen niemals wiederverwendet werden.
4.
Rauchen, die langfristige Einnahme von Steroiden sowie die Einnahme anderer antiinflammatorischer Substanzen wirken sich nachweislich
auf die Knochenheilung aus und können die Reparatur des Knochens während der Heilung der Fraktur behindern.
5.
Bei der Handhabung und Lagerung der Komponenten ist mit Sorgfalt vorzugehen. Kratzer, Einkerbungen und andere Beschädigungen der
Implantate müssen vermieden werden, da die Stabilität und Funktionsfähigkeit der Komponenten sonst eventuell nicht mehr gewährleistet ist.
6.
Eine Distraktion des Frakturbereichs sollte während der Operation vermieden werden. Vor der Verriegelung muss eine bestehende
Distraktion behoben werden, da sonst die Gefahr einer verzögerten Knochenheilung besteht.
7.
Es muss vermieden werden, die Feingewindedrähte zu biegen, da dies zum Bruch des Implantats führen kann. Wenn sich die Abkantung in
der Nähe der Platte befindet, muss die Einführgeschwindigkeit verringert werden.
8.
Die Auswahl der zentralen Calcarschraube und die Länge der Feingewindedrähte ist von großer Bedeutung, denn diese dürfen die
Gelenkoberfläche NICHT penetrieren.
9.
Alle im Humeruskopf verwendeten Implantate und Drähte wie z. B. die zentrale Calcarschraube, die Feingewindedrähte und die Kirschner-
Drähte zur temporären Fixierung müssen in einer Entfernung von 5 - 10 mm vom zweiten Kortex positioniert werden.
10. Wenn das Gewinde des Sechskantkopfs des Feingewindedrahts keinen Kontakt mit der Platte hat, sollte die Einführung des
Feingewindedrahts vorzugsweise von Hand erfolgen oder der Feingewindedraht sollte entfernt werden.
11. Der Winkel der Feingewindedrähte zur Ebene der Platte sollte höc/-15° betragen, um einen sicheren Sitz in den
Gewindebohrungen zu gewährleisten.
12. Es wird empfohlen, zusätzlich zur Calcarschraube MINDESTENS zwei Feingewindedrähte und MINDESTENS zwei diaphysäre Schrauben
zur Stabilisierung der Platte einzusetzen.
13. Alle Implantate, Kirschner-Drähte und kanülierten Bohrer sind Einwegprodukte (Single Use-Produkte) und dürfen NICHT wiederverwendet
werden.
14. Die Orthofix Contours PHP ist in einer anatomisch vorgeformten Ausführung für die RECHTE Seite sowie die LINKE Seite erhältlich. Es ist
daher wichtig, die richtige Platte zu wählen. Verwenden Sie NICHT eine laut der Beschriftung für rechts vorgesehene Platte für den linken
Humerus und umgekehrt.
15. Platten und Schrauben bestehen aus Titan und dürfen daher NICHT in Verbindung mit Implantaten aus rostfreiem Stahl verwendet werden,
denn dadurch kann es zu elektrolytischen Reaktionen kommen. Die Drähte zur Cerclage des Humeruskopfes können aus Titan oder einem
Polymer bestehen.
16. Verwenden Sie Komponenten der Orthofix Contours PHP nicht in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller, sofern nicht ausdrückliche
andere Angaben gemacht werden.
17. Wird ein Kirschner-Draht zur Führung einer Schraube oder eines Instruments verwendet, müssen folgende Vorsichtsmaßnahmen getroffen
werden:
A) Der Draht sollte immer NEU sein und darf NIEMALS wiederverwendet werden.
B) Der Draht sollte vor dem Einsatz auf Oberflächenschäden oder Biegespuren kontrolliert und ggf. entsorgt werden.
31
Summary of Contents for CONTOURS PHP
Page 2: ......
Page 106: ...Kirschner Orthofix Orthofix Orthofix Orthofix Orthofix 1 2 BHMA 1 70 30 2 106...
Page 107: ...4 132 C 270 F 132 C 270 F 15 4 30 30 3 1 FDA Orthofix Orthofix 30 Orthofix 107...
Page 108: ...Orthofix Orthofix 1 2 3 1 108...
Page 109: ...Orthofix 0 3 30 40 C 104 F I II III IV V VI VII VIII IX X XI 109...
Page 110: ...2 Orthofix 3 3 I II III 3 3 IV V VI VII VIII IX X I 110...
Page 111: ...II III Orthofix 0 5 80 C 176 F 80 IV V I II III IV V I II III IV V I II Orthofix 0 5 111...
Page 112: ...50 C 122 F 15 50 60 Hz III IV V 15 VI VII VIII IX X 3 4 5 112...
Page 113: ...Orthofix FDA Orthofix Orthofix 113 4 132 C 270 F 132 C 270 F 15 4 30 30...
Page 117: ...K 1 2 1 1 70 30 2 3 1 FDA 117...
Page 119: ...1 1 0 3 40 C 104 F 30 I II III IV V VI VII VIII IX X XI 119...
Page 120: ...2 3 3 I II III 3 3 IV V VI VII VIII IX X I II III 0 5 80 C 176 F 80 IV V 120...
Page 122: ...N A 4 132 C 270 F 132 C 270 F 15 4 30 30 5 FDA 122...
Page 127: ...1 Orthofix 0 3 40 C 104 F 30 I II III IV V VI VII VIII IX X XI 127...
Page 130: ...Orthofix 130...
Page 163: ...1 Orthofix 1 30 Orthofix 1 1 Orthofix 1 Orthofix 1 2 3 1 0 3 40 C 104 F 30 163...
Page 164: ...1 I II III IV V VI VII VIII IX X XI 2 3 3 1 I 164...
Page 167: ...Orthofix 167...
Page 168: ...168...
Page 169: ...169...
Page 170: ...170...
Page 171: ...171...
Page 172: ...172...
Page 175: ...JP CN CS PL SL KR 175...