1) Lire le mode d'emploi.
2) Danger liquides en pression. Suivre
les indications d'entretien reportée
dans le manuel d'instruction.
3) Avant chaque operation d'entretien
arreter la machine, la poser par terre
et consulter le livret d'instructions.
4) Danger de chute de charges suspen-
dues.
5) Danger d'ecrasement. Interdit de sta-
tionner entre le tracteur et la machine.
6) Danger d'ecrasement. Interdit de sta-
tionner dans le rayon de deplacement
de la machine.
7) Danger d'ecrasement des membres.
Garder une distance de 50mt de la
machine pendant qu'elle est fonction.
8) Danger de piegeage. Interdit d'ouvrir
ou enlever les protections de securité
pendant que le rotor est en fonction.
9) Danger de chute. Interdit de monter
et de se laisser transporter par la
machine.
10) Danger de blessur des membres.
Attendre l'arret des composants de la
machine avant de les toucher.
11) Danger de trainement. Interdit de
s'approcher à l'arbre à cardan en
mouvement.
12) Danger d'ecrasement. Pendant le
transport s'assurer que le bras ne
touche pas la cabine.
13) Interdit aux personnes non autorisées.
14) Danger d'ecrasement. La machine
doit avoir le bras posé au le sol quand
elle est arrêtée. (Mod. Hedge 160, Cut
029-030, River Compact, Agile toute la
gamme et Rio toute la gamme).
15) Danger d'ecrasement. La machine doit
avoir le bras posé au le sol quand elle
est arrêtée.
16) Danger zone chaude.
17) Danger de piégeage. Interdit d'introdu-
ire des objets dans la fraise à neige.
1) Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
2) Gefahr unter Druck Flüssigkeiten. Be-
achten Sie die Wartungsanweisungen
in der Betriebsanleitung.
3) Vor jeder Wartungsarbeit die Maschi-
ne stoppen, auf Boden stellen, und
konsultieren Sie die Gebrauchsanwei-
sung.
4) Sturzgefahr schwebenden Lasten.
5) Zertretungsgefahr. Nicht zwischen
des Schleppers und der Maschine zu
halten.
6) Zertretungsgefahr. Nicht in der der
Schaltbereich der Maschine zu halten.
7) Zertretungsgefahr den Gliedmaßen.
Halten Sie einen Abstand von 50
m von der Maschine während der
Ausführung.
8) Klemm Gefahr. Nicht öffnen oder
entfernen die Schutzeinrichtungen,
während dem Rotor in Betrieb ist.
9) Sturzgefahr. Nicht auf der Maschine
einzusteigen und sich nicht bei ihr
transportiert zu werden.
10) Verletzungsgefahr an den Gliedma-
ßen. Warten Sie auf die Festnahme
der Komponenten der Maschine,
bevor Sie berühren.
11) Schleppengefahr. Sich nicht an die
Zapwelle in Bewegung zu nähern.
12) Zertretungsgefahr. Sich sicherzustel-
len, dass der Arm nicht die Kabine
berühren während des Transports.
13) verbietet Unbefugten.
14) Zertretungsgefahr. Die Maschine soll
den Arm auf dem Boden haben, wenn
sie fest ist. (Mod. Hedge 160, Cut
029-030, River Compact, Agile der
gesamte Bereich und Rio der gesamte
Bereich).
15) Zertretungsgefahr. Die Maschine soll
den Arm auf dem Boden haben, wenn
sie fest ist.
16) Heißen Zone Gefahr.
17) Einklemmungsgefahr. Keine Objekte
in der Schneefräse vorstellen.
1) Ligeras la libreta de instrucciones.
2) Peligro liquida en presión. Atenerse
a las indicaciones de manutención
reconducidas en el manual de instruc-
ciones.
3) Antes de cada operación de manu-
tención parar la máquina, apoyarla a
tierra y consultar la libreta de instruc-
ciones.
4) Peligro de caídas cargas suspendi-
das.
5) Peligro de aplastamiento. Prohibido
estacionar entre el tractor y la máqui-
na.
6) Peligro de aplastamiento. Prohibido
estacionar en el rayo de desplaza-
miento de la máquina.
7) Peligro de aplastamiento de los
miembros. Tenerse a una distancia de
50m de la máquina mientras está en
función.
8) Peligro de trampa. Prohibido abrir o
remover las protecciones de seguri-
dad mientras el rotor está en función.
9) Peligro de caìdo. Prohibido subir y
hacerse transportar de la máquina.
10) Peligro de ferimenti a los miembros.
Esperar la detención de los elementos
de la máquina antes de tocarlos.
11) Peligro de arrastre. Prohibido acercar-
se al árbol cardanico en movimiento.
12) Peligro de aplastamiento. Durante
el trabajo segurarse que el brazo no
toque la cabina.
13) Prohibición a las personas no autori-
zadas.
14) Peligro de aplastamiento. La maquina
tiene que poner el brazo al suelo
cuando parada. (Mod. Hedge 160, Cut
029-030, River Compact, Agile tutta la
gamma e Rio tutta la gamma).
15) Peligro de aplastamiento. La maquina
tiene que poner el brazo al suelo
cuando parada.
16) Peligro zonas calientes.
17) Peligro de entrapa. Prohibido introdu-
cir dentro la corta nieve obejctos.
39
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Summary of Contents for Acrobat 4.4
Page 5: ...River Compact 355 River Compact 420 Royal 550 Royal 660 Royal 650 T Royal 760 T Vigna 615 T 5...
Page 45: ...45 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Page 57: ...57 DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO ENGLISH...
Page 227: ...227...
Page 256: ...256...
Page 257: ...257...