S05D/S06D
S05D/S06D
1-13
1-13
1.5.2.17
Avant de nettoyer la
machine à l’eau ou au jet de vapeur
(nettoyeur haute-pression) ou avec
d’autres produits de nettoyage,
couvrir/coller toutes les ouvertures
qui, pour des raisons de sécurité
et/ou de fonctionnement, doivent
être protégées contre la pénétration
d’eau, de vapeur ou de produits de
nettoyage. Ce risque concerne en
particulier les éléments de moteur
comme la pompe à injections, la
génératrice, l’alternateur et le
démarreur.
1.5.2.18
Le nettoyage terminé,
enlever les couvertures/collages de
protection!
1.5.2.19
Une fois le nettoyage ter-
miné, contrôler toutes les tuyaute-
ries de carburant, d’huile de moteur
et de freinage ainsi que d’huile
hydraulique et s’assurer qu’elles
n’ont pas de fuites, qu’elles en
présentent ni défauts dûs à des
frottements ni d’autres détériora-
tions, que les raccordements ne
sont pas desserrés! Remédier
immédiatement aux défauts
constatés!
1.5.2.20
Serrer à fond les
raccords à vis après des travaux
d’entretien et de remise en état!
1.5.2.21
S’il avère nécessaire de
démonter des dispositifs de
sécurité pour le montage, l’entretien
ou le dépannage, ceux-ci devront
être remontés et vérifiés dès que
les travaux d’entretien et les répara-
tions seront terminés.
1.5.2.22
Veiller à ce que l’évacua-
tion de matières consommables et
des pièces de rechange soit
effectuée en toute sécurité et de
manière à ne pas polluer
l’environnement!
1.5.2.23
Avant la première mise
en service et une remise en service
après des modifications Très
importantes, la machine doit être
contrôlée par un expert.
1.5.2.17
Avant de nettoyer la
machine à l’eau ou au jet de vapeur
(nettoyeur haute-pression) ou avec
d’autres produits de nettoyage,
couvrir/coller toutes les ouvertures
qui, pour des raisons de sécurité
et/ou de fonctionnement, doivent
être protégées contre la pénétration
d’eau, de vapeur ou de produits de
nettoyage. Ce risque concerne en
particulier les éléments de moteur
comme la pompe à injections, la
génératrice, l’alternateur et le
démarreur.
1.5.2.18
Le nettoyage terminé,
enlever les couvertures/collages de
protection!
1.5.2.19
Une fois le nettoyage ter-
miné, contrôler toutes les tuyaute-
ries de carburant, d’huile de moteur
et de freinage ainsi que d’huile
hydraulique et s’assurer qu’elles
n’ont pas de fuites, qu’elles en
présentent ni défauts dûs à des
frottements ni d’autres détériora-
tions, que les raccordements ne
sont pas desserrés! Remédier
immédiatement aux défauts
constatés!
1.5.2.20
Serrer à fond les
raccords à vis après des travaux
d’entretien et de remise en état!
1.5.2.21
S’il avère nécessaire de
démonter des dispositifs de
sécurité pour le montage, l’entretien
ou le dépannage, ceux-ci devront
être remontés et vérifiés dès que
les travaux d’entretien et les répara-
tions seront terminés.
1.5.2.22
Veiller à ce que l’évacua-
tion de matières consommables et
des pièces de rechange soit
effectuée en toute sécurité et de
manière à ne pas polluer
l’environnement!
1.5.2.23
Avant la première mise
en service et une remise en service
après des modifications Très
importantes, la machine doit être
contrôlée par un expert.
1.5.2.17
Before cleaning the
machine with water or steam jet
(high pressure cleaning unit) or with
detergent protect all areas where
water/ steam/ detergent may
penetrate and affect the functions
or safety of the machine by a
suitable cover or by applying tape.
In particular, such parts as engine
components, e.g. injection pump,
generator governor, starter are very
delicate.
1.5.2.18
After cleaning complete-
ly remove all protection covering
and tape.
1.5.2.19
After cleaning check all
pipelines for fuel, engine oil and
hydraulic oil for leakages, loose
connections, abrased parts and
damages. Eliminate defects imme-
diately.
1.5.2.20
Always fasten screw
connections after completion of
maintenance and repair work.
1.5.2.21
Should it be necessary to
dismantle safety devices during
mounting, maintenance or repair
work, these safety devices must be
re-installed and checked carefully
after completed maintenance and
repair work.
1.5.2.22
Make sure that fuel, ac-
cessory material and interchanged
parts are safely disposed of with no
danger to the environment.
1.5.2.23
The machine should be
checked by a specialist before com-
missioning. In addition, it should be
checked after essential modifica-
tions before it returns to service.
1.5.2.17
Before cleaning the
machine with water or steam jet
(high pressure cleaning unit) or with
detergent protect all areas where
water/ steam/ detergent may
penetrate and affect the functions
or safety of the machine by a
suitable cover or by applying tape.
In particular, such parts as engine
components, e.g. injection pump,
generator governor, starter are very
delicate.
1.5.2.18
After cleaning complete-
ly remove all protection covering
and tape.
1.5.2.19
After cleaning check all
pipelines for fuel, engine oil and
hydraulic oil for leakages, loose
connections, abrased parts and
damages. Eliminate defects imme-
diately.
1.5.2.20
Always fasten screw
connections after completion of
maintenance and repair work.
1.5.2.21
Should it be necessary to
dismantle safety devices during
mounting, maintenance or repair
work, these safety devices must be
re-installed and checked carefully
after completed maintenance and
repair work.
1.5.2.22
Make sure that fuel, ac-
cessory material and interchanged
parts are safely disposed of with no
danger to the environment.
1.5.2.23
The machine should be
checked by a specialist before com-
missioning. In addition, it should be
checked after essential modifica-
tions before it returns to service.
Содержание AS 65
Страница 61: ...S05D S06D S05D S06D Beschilderung Beschilderung Signalisation Signalisation Signs Signs ...
Страница 106: ...S05D S06D 3 11 3 3 3 Frontbagger Pelle frontale Front end excavator ...
Страница 108: ...S05D S06D 3 12 3 3 4 Greifer Benne preneuse Grab ...
Страница 110: ...S05D S06D 3 3 5 Lasthaken 3 13 Crochet de grue Lifting hook ...
Страница 116: ...S05D S06D 3 16 3 4 3 Frontbagger Pelle frontale Front end excavator ...
Страница 118: ...S05D S06D 3 17 3 4 4 Greifer Benne preneuse Grab ...
Страница 120: ...S05D S06D 3 18 3 4 5 Lasthaken Crochet de grue Lifting hook ...
Страница 122: ...S05D S06D S05D S06D Beschreibung Beschreibung Description Description Description Description ...
Страница 148: ...S05D S06D S05D S06D Bedienung Bedienung Conduite de véhicule Conduite de véhicule Operation Operation ...
Страница 217: ...S05D S06D S05D S06D Wartung Wartung Entretien Entretien Maintenance Maintenance ...
Страница 261: ...S05D S06D S05D S06D Störung Ursache und Abhilfe Störung Ursache und Abhilfe ...
Страница 265: ...S05D S06D S05D S06D Dérangements causes et remèdes Dérangements causes et remèdes ...
Страница 269: ...S05D S06D S05D S06D Malfunctions causes and remedies Malfunctions causes and remedies ...
Страница 273: ...Anhang Anhang Appendice Appendice Appendices Appendices ...
Страница 274: ......
Страница 275: ......
Страница 282: ......