S05D/S06D
S05D/S06D
5-7
5-7
(5) Déposer la pelle frontale sur
le terrain solide (voir chapitre 6.2.2).
(6) Accrocher la pelle frontale au
dispositif de levage adéquat (5-5/2)
et la déposer dans le godet préala-
blement mis en place.
(7) Amarrer la pelle frontale au
godet à l´aide de deux tendeurs
(5-6/flèche).
(8) Relever le godet avec la pelle
frontale amarrée (voir chapitre 6.1.1
ou 6.2.1) et le redresser jusqu´à ce
que la pelle frontale frôle le levier
d´inversion sans pour autant le
toucher (5-7/flèche).
(9) Abaisser la flèche porte-godet
d´autant afin que la position la plus
basse de la flèche porte-godet ou
du godet soit au-moins à 30 cm au-
dessus de la chaussée (5-3).
(10) Fermer les deux vannes de
blocage à boisseau sphérique
(1-2/flèche).
ATTENTION
En état fermé, les manettes des
vannes de blocage à boisseau
sphérique sont obliques à la direc-
tion d´écoulement. De cette
manière, un abaissement non-voulu
de la flèche porte-godet et une
inclinaison ou un renversement du
godet seront évités pendant la
course.
(11) Bloquer le système de pivote-
ment tout en plaçant une cale de
blocage (1-3/flèche) dans le
dispositif de blocage de pivotement
(1-4/flèche) et assurer le blocage
par une goupille à ressort.
(12) Couvrir la lame et les dents du
godet avec le capot de protection
(5-3/flèche).
(13) Mettre la fiche du capot de
protection dans la prise de courant
(5-4/flèche).
(14) Faire un contrôle de
l´éclairage.
(15) Fermer les deux portes.
(5) Déposer la pelle frontale sur
le terrain solide (voir chapitre 6.2.2).
(6) Accrocher la pelle frontale au
dispositif de levage adéquat (5-5/2)
et la déposer dans le godet préala-
blement mis en place.
(7) Amarrer la pelle frontale au
godet à l´aide de deux tendeurs
(5-6/flèche).
(8) Relever le godet avec la pelle
frontale amarrée (voir chapitre 6.1.1
ou 6.2.1) et le redresser jusqu´à ce
que la pelle frontale frôle le levier
d´inversion sans pour autant le
toucher (5-7/flèche).
(9) Abaisser la flèche porte-godet
d´autant afin que la position la plus
basse de la flèche porte-godet ou
du godet soit au-moins à 30 cm au-
dessus de la chaussée (5-3).
(10) Fermer les deux vannes de
blocage à boisseau sphérique
(1-2/flèche).
ATTENTION
En état fermé, les manettes des
vannes de blocage à boisseau
sphérique sont obliques à la direc-
tion d´écoulement. De cette
manière, un abaissement non-voulu
de la flèche porte-godet et une
inclinaison ou un renversement du
godet seront évités pendant la
course.
(11) Bloquer le système de pivote-
ment tout en plaçant une cale de
blocage (1-3/flèche) dans le
dispositif de blocage de pivotement
(1-4/flèche) et assurer le blocage
par une goupille à ressort.
(12) Couvrir la lame et les dents du
godet avec le capot de protection
(5-3/flèche).
(13) Mettre la fiche du capot de
protection dans la prise de courant
(5-4/flèche).
(14) Faire un contrôle de
l´éclairage.
(15) Fermer les deux portes.
(5) Put the front-end excavator on
solid ground (see section 6.2.2).
(6) Pick up the front-end excava-
tor with suitable lifting gear (5-5/2)
and put it into the bucket.
(7) Use two turnbuckles to fasten
the front-end excavator in the bucket
(5-6/arrows).
(8) Lift the bucket with the se-
cured front-end excavator (see
section 6.1.1 or 6.2.1). Tilt it until
the excavator almost touches the
shift lever of the loader (5-7/arrow).
(9) Lower the bucket arm until the
lowest point of the bucket arm or the
bucket is at least 30 cm above the
road (5-3).
(10) Close both ball block valves
(1-2/arrows).
CAUTION
When closed, the hand levers for
the ball block valves are perpen-
dicular to the direction of flow. This
prevents the bucket arm from being
lowered and the bucket from tipping
while driving.
(11) Block the swivel mechanism
by inserting the blocking wedge
(1-3/arrow) in the swivel blocking
device (1-4/arrow) and secure it
using the spring cotter pin.
(12) Cover the bucket cutting edge
and teeth with the bucket protector
(5-3/arrow).
(13) Insert the plug of the edge
protector into the socket (5-4/arrow).
(14) Check that the lighting system
functions correctly.
(15) Close both doors.
(5) Put the front-end excavator on
solid ground (see section 6.2.2).
(6) Pick up the front-end excava-
tor with suitable lifting gear (5-5/2)
and put it into the bucket.
(7) Use two turnbuckles to fasten
the front-end excavator in the bucket
(5-6/arrows).
(8) Lift the bucket with the se-
cured front-end excavator (see
section 6.1.1 or 6.2.1). Tilt it until
the excavator almost touches the
shift lever of the loader (5-7/arrow).
(9) Lower the bucket arm until the
lowest point of the bucket arm or the
bucket is at least 30 cm above the
road (5-3).
(10) Close both ball block valves
(1-2/arrows).
CAUTION
When closed, the hand levers for
the ball block valves are perpen-
dicular to the direction of flow. This
prevents the bucket arm from being
lowered and the bucket from tipping
while driving.
(11) Block the swivel mechanism
by inserting the blocking wedge
(1-3/arrow) in the swivel blocking
device (1-4/arrow) and secure it
using the spring cotter pin.
(12) Cover the bucket cutting edge
and teeth with the bucket protector
(5-3/arrow).
(13) Insert the plug of the edge
protector into the socket (5-4/arrow).
(14) Check that the lighting system
functions correctly.
(15) Close both doors.
Содержание AS 65
Страница 61: ...S05D S06D S05D S06D Beschilderung Beschilderung Signalisation Signalisation Signs Signs ...
Страница 106: ...S05D S06D 3 11 3 3 3 Frontbagger Pelle frontale Front end excavator ...
Страница 108: ...S05D S06D 3 12 3 3 4 Greifer Benne preneuse Grab ...
Страница 110: ...S05D S06D 3 3 5 Lasthaken 3 13 Crochet de grue Lifting hook ...
Страница 116: ...S05D S06D 3 16 3 4 3 Frontbagger Pelle frontale Front end excavator ...
Страница 118: ...S05D S06D 3 17 3 4 4 Greifer Benne preneuse Grab ...
Страница 120: ...S05D S06D 3 18 3 4 5 Lasthaken Crochet de grue Lifting hook ...
Страница 122: ...S05D S06D S05D S06D Beschreibung Beschreibung Description Description Description Description ...
Страница 148: ...S05D S06D S05D S06D Bedienung Bedienung Conduite de véhicule Conduite de véhicule Operation Operation ...
Страница 217: ...S05D S06D S05D S06D Wartung Wartung Entretien Entretien Maintenance Maintenance ...
Страница 261: ...S05D S06D S05D S06D Störung Ursache und Abhilfe Störung Ursache und Abhilfe ...
Страница 265: ...S05D S06D S05D S06D Dérangements causes et remèdes Dérangements causes et remèdes ...
Страница 269: ...S05D S06D S05D S06D Malfunctions causes and remedies Malfunctions causes and remedies ...
Страница 273: ...Anhang Anhang Appendice Appendice Appendices Appendices ...
Страница 274: ......
Страница 275: ......
Страница 282: ......