S05D/S06D
S05D/S06D
5-9
5-9
ATTENTION
Ne mettre les marches de vitesse
de l´engrenage distributeur qu´en
état d´arrêt et uniquement quand le
commutateur du sens de marche
(4-10/3) se trouve en position "0"
(ne vaut que pour les véhicules à
vitesse élevée - 30 km/h -).
Pour des usages spéciaux deman-
dant un réglage plus minutieux de
la vitesse ou exigeant un nombre
de tours du moteur élevé à une
vitesse de déplacement faible, le
cran de marche hydraulique "I"
(4-10/1) peut être actionné et ainsi
la vitesse de déplacement sera
limitée à 6 km/h.
Pour atteindre le maximum de
performance, il faut combiner la
traction propulsive et l´hydraulique
de travail. La commande des forces
disponibles incombe à l´opérateur,
en dépendance des conditions
d´utilisation par l´intermédiaire de
la pédale d´accélération, la pédale
pour vitesse lente et le levier pour
l´hydraulique de travail.
TRES IMPORTANT
Le passage du cran de marche
hydraulique I à II ou l´inverse peut
également être effectué pendant
que le véhicule roule. Il est cepen-
dant conseillé de ne pas passer du
cran de marche hydraulique II au
cran de marche I lors d´une vitesse
de déplacement élevée du véhicule
car cela nécessite un freinage fort.
(1) Fermer les deux portes.
(2) Desserrer le frein de parking
(4-10/7).
(3) Présélectionner la marche de vi-
tesse (4-11/13) (ne vaut que pour les
véhicules à vitesse élevée -30 km/h-).
(4) Présélectionner le cran de
marche hydraulique (4-10/1).
ATTENTION
Ne mettre les marches de vitesse
de l´engrenage distributeur qu´en
état d´arrêt et uniquement quand le
commutateur du sens de marche
(4-10/3) se trouve en position "0"
(ne vaut que pour les véhicules à
vitesse élevée - 30 km/h -).
Pour des usages spéciaux deman-
dant un réglage plus minutieux de
la vitesse ou exigeant un nombre
de tours du moteur élevé à une
vitesse de déplacement faible, le
cran de marche hydraulique "I"
(4-10/1) peut être actionné et ainsi
la vitesse de déplacement sera
limitée à 6 km/h.
Pour atteindre le maximum de
performance, il faut combiner la
traction propulsive et l´hydraulique
de travail. La commande des forces
disponibles incombe à l´opérateur,
en dépendance des conditions
d´utilisation par l´intermédiaire de
la pédale d´accélération, la pédale
pour vitesse lente et le levier pour
l´hydraulique de travail.
TRES IMPORTANT
Le passage du cran de marche
hydraulique I à II ou l´inverse peut
également être effectué pendant
que le véhicule roule. Il est cepen-
dant conseillé de ne pas passer du
cran de marche hydraulique II au
cran de marche I lors d´une vitesse
de déplacement élevée du véhicule
car cela nécessite un freinage fort.
(1) Fermer les deux portes.
(2) Desserrer le frein de parking
(4-10/7).
(3) Présélectionner la marche de vi-
tesse (4-11/13) (ne vaut que pour les
véhicules à vitesse élevée -30 km/h-).
(4) Présélectionner le cran de
marche hydraulique (4-10/1).
CAUTION
The driving steps of the distributor
transmission may only be selected
when the loader is at a standstill
and only if the travel direction switch
(4-10/3) is set to "0" (only for fast
loaders - 30 km/h -).
For special tasks which ask for a
more sensitive control of the speed
or a higher engine speed at reduced
travel speed, hydraulic drive stage
"I"
(4-10/1) can be selected. The
travel speed can thus be reduced
to 6 km/h.
To attain full performance, the
combined action of propulsion and
of the hydraulic loader functions is
necessary. It is up to the operator to
control the available power using
the accelerator, the inching func-
tion and the hand lever for the
hydraulic loader functions.
NOTE
The hydraulic travel speed can be
switched from I to II or vice versa
while driving. However, switching
from hydraulic travel speed II to I
when driving at high speeds is not
recommended since the loader is
then braked very abruptly.
(1) Close both doors.
(2) Release the parking brake
(4-10/7).
(3) Preselect the gear travel speed
(4-11/13) (only for fast loaders -
30 km/h).
(4) Preselect the hydraulic travel
speed (4-10/1).
CAUTION
The driving steps of the distributor
transmission may only be selected
when the loader is at a standstill
and only if the travel direction switch
(4-10/3) is set to "0" (only for fast
loaders - 30 km/h -).
For special tasks which ask for a
more sensitive control of the speed
or a higher engine speed at reduced
travel speed, hydraulic drive stage
"I"
(4-10/1) can be selected. The
travel speed can thus be reduced
to 6 km/h.
To attain full performance, the
combined action of propulsion and
of the hydraulic loader functions is
necessary. It is up to the operator to
control the available power using
the accelerator, the inching func-
tion and the hand lever for the
hydraulic loader functions.
NOTE
The hydraulic travel speed can be
switched from I to II or vice versa
while driving. However, switching
from hydraulic travel speed II to I
when driving at high speeds is not
recommended since the loader is
then braked very abruptly.
(1) Close both doors.
(2) Release the parking brake
(4-10/7).
(3) Preselect the gear travel speed
(4-11/13) (only for fast loaders -
30 km/h).
(4) Preselect the hydraulic travel
speed (4-10/1).
Содержание AS 65
Страница 61: ...S05D S06D S05D S06D Beschilderung Beschilderung Signalisation Signalisation Signs Signs ...
Страница 106: ...S05D S06D 3 11 3 3 3 Frontbagger Pelle frontale Front end excavator ...
Страница 108: ...S05D S06D 3 12 3 3 4 Greifer Benne preneuse Grab ...
Страница 110: ...S05D S06D 3 3 5 Lasthaken 3 13 Crochet de grue Lifting hook ...
Страница 116: ...S05D S06D 3 16 3 4 3 Frontbagger Pelle frontale Front end excavator ...
Страница 118: ...S05D S06D 3 17 3 4 4 Greifer Benne preneuse Grab ...
Страница 120: ...S05D S06D 3 18 3 4 5 Lasthaken Crochet de grue Lifting hook ...
Страница 122: ...S05D S06D S05D S06D Beschreibung Beschreibung Description Description Description Description ...
Страница 148: ...S05D S06D S05D S06D Bedienung Bedienung Conduite de véhicule Conduite de véhicule Operation Operation ...
Страница 217: ...S05D S06D S05D S06D Wartung Wartung Entretien Entretien Maintenance Maintenance ...
Страница 261: ...S05D S06D S05D S06D Störung Ursache und Abhilfe Störung Ursache und Abhilfe ...
Страница 265: ...S05D S06D S05D S06D Dérangements causes et remèdes Dérangements causes et remèdes ...
Страница 269: ...S05D S06D S05D S06D Malfunctions causes and remedies Malfunctions causes and remedies ...
Страница 273: ...Anhang Anhang Appendice Appendice Appendices Appendices ...
Страница 274: ......
Страница 275: ......
Страница 282: ......