S05D/S06D
S05D/S06D
8-1
8-1
8
Entretien
8.1
Instructions pour
l´ entretien
DANGER
- Le moteur doit être complètement
arrêté.
- Pour des opérations d´entretien
sous la flèche porte-godet,
- le godet doit être vidé ou
l´équipement complémentaire
doit être déchargé,
- mettre en place le support por
te-godet (1-1/flèche),
- fermer les vannes de blocage à
boisseau sphérique pour
l´hydraulique de travail et
accessoire (1-2/flèches),
- bloquer le système de pivote-
ment (1-4/flèche).
- Pour éviter tout roulement libre, le
véhicule doit être immobilisé en
serrant le frein de parking (4-10/7)
et
en tournant l´interrupteur du sens de
marche (4-10/3)
sur la position "0".
De plus des cales doivent être dépo-
sées sous l´une des deux roues de
l´essieu AV dans les deux directions
de marche.
ATTENTION
- Faire la vidange lorsque les
aggrégats sont tièdes.
- Pour effectuer les travaux
d´entretien, mettre le véhicule en
position horizontale et la flèche
porte-godet dans sa position la
plus basse.
- Remplacer immédiatement les
cartouches et les joints endom-
magés.
- Nettoyer les têtes de graissage
forcé avant le graissage.
TRES IMPORTANT
- Toutes les opérations d´entretien
nécessaires sont indiquées dans
le tableau d´entretien.
8
Entretien
8.1
Instructions pour
l´ entretien
DANGER
- Le moteur doit être complètement
arrêté.
- Pour des opérations d´entretien
sous la flèche porte-godet,
- le godet doit être vidé ou
l´équipement complémentaire
doit être déchargé,
- mettre en place le support por
te-godet (1-1/flèche),
- fermer les vannes de blocage à
boisseau sphérique pour
l´hydraulique de travail et
accessoire (1-2/flèches),
- bloquer le système de pivote-
ment (1-4/flèche).
- Pour éviter tout roulement libre, le
véhicule doit être immobilisé en
serrant le frein de parking (4-10/7)
et
en tournant l´interrupteur du sens de
marche (4-10/3)
sur la position "0".
De plus des cales doivent être dépo-
sées sous l´une des deux roues de
l´essieu AV dans les deux directions
de marche.
ATTENTION
- Faire la vidange lorsque les
aggrégats sont tièdes.
- Pour effectuer les travaux
d´entretien, mettre le véhicule en
position horizontale et la flèche
porte-godet dans sa position la
plus basse.
- Remplacer immédiatement les
cartouches et les joints endom-
magés.
- Nettoyer les têtes de graissage
forcé avant le graissage.
TRES IMPORTANT
- Toutes les opérations d´entretien
nécessaires sont indiquées dans
le tableau d´entretien.
8
Maintenance
8.1
Notes regarding
maintenance
DANGER
- The engine must be turned off.
- For work to be carried out under
the bucket arm:
- the bucket must be emptied
or the attachment must be
relieved,
- the bucket arm support (1-1/
arrow) must be inserted,
- the ball block valves for the
working and auxiliary hy-
draulics (1-2/arrows) must be
closed,
- the swivel mechanism is to be
blocked (1-4/arrow).
- The loader must be secured
against rolling by applying the
parking brake (4-10/7) and by
setting the drive direction switch
(4-10/3) to position "0". In addi-
tion, wheel chocks must be placed
on both sides of one of the two
wheels of the front axle.
CAUTION
- Change the oil when the units are
luke warm.
- Check the oil level when the
loader is on level ground and
the bucket arm is in its lowest
position.
- Immediately replace damaged
filter inserts and gaskets.
- Clean pressure lubrication fittings
before lubricating.
NOTE
- All necessary maintenance work
is to be taken from the mainte-
nance plan.
8
Maintenance
8.1
Notes regarding
maintenance
DANGER
- The engine must be turned off.
- For work to be carried out under
the bucket arm:
- the bucket must be emptied
or the attachment must be
relieved,
- the bucket arm support (1-1/
arrow) must be inserted,
- the ball block valves for the
working and auxiliary hy-
draulics (1-2/arrows) must be
closed,
- the swivel mechanism is to be
blocked (1-4/arrow).
- The loader must be secured
against rolling by applying the
parking brake (4-10/7) and by
setting the drive direction switch
(4-10/3) to position "0". In addi-
tion, wheel chocks must be placed
on both sides of one of the two
wheels of the front axle.
CAUTION
- Change the oil when the units are
luke warm.
- Check the oil level when the
loader is on level ground and
the bucket arm is in its lowest
position.
- Immediately replace damaged
filter inserts and gaskets.
- Clean pressure lubrication fittings
before lubricating.
NOTE
- All necessary maintenance work
is to be taken from the mainte-
nance plan.
Содержание AS 65
Страница 61: ...S05D S06D S05D S06D Beschilderung Beschilderung Signalisation Signalisation Signs Signs ...
Страница 106: ...S05D S06D 3 11 3 3 3 Frontbagger Pelle frontale Front end excavator ...
Страница 108: ...S05D S06D 3 12 3 3 4 Greifer Benne preneuse Grab ...
Страница 110: ...S05D S06D 3 3 5 Lasthaken 3 13 Crochet de grue Lifting hook ...
Страница 116: ...S05D S06D 3 16 3 4 3 Frontbagger Pelle frontale Front end excavator ...
Страница 118: ...S05D S06D 3 17 3 4 4 Greifer Benne preneuse Grab ...
Страница 120: ...S05D S06D 3 18 3 4 5 Lasthaken Crochet de grue Lifting hook ...
Страница 122: ...S05D S06D S05D S06D Beschreibung Beschreibung Description Description Description Description ...
Страница 148: ...S05D S06D S05D S06D Bedienung Bedienung Conduite de véhicule Conduite de véhicule Operation Operation ...
Страница 217: ...S05D S06D S05D S06D Wartung Wartung Entretien Entretien Maintenance Maintenance ...
Страница 261: ...S05D S06D S05D S06D Störung Ursache und Abhilfe Störung Ursache und Abhilfe ...
Страница 265: ...S05D S06D S05D S06D Dérangements causes et remèdes Dérangements causes et remèdes ...
Страница 269: ...S05D S06D S05D S06D Malfunctions causes and remedies Malfunctions causes and remedies ...
Страница 273: ...Anhang Anhang Appendice Appendice Appendices Appendices ...
Страница 274: ......
Страница 275: ......
Страница 282: ......