S05D/S06D
S05D/S06D
4-9
4-9
(4) Changement de roue à
l´essieu AR:
Déposer l´équipement complémen-
taire sur le sol.
(5) Tourner la clé de contact
(4-11/19) vers la gauche sur la
position"0".
(6) Bloquer les leviers pour
l´hydraulique de travail et l´hy-
draulique accessoire (1-2/flèches).
(7) Pour éviter une mise en marche
fortuite du véhicule, bloquer dans les
deux directions une roue de l´essieu
dont la roue ne devra pas être
changée.
(8) Desserrer les écrous de roue
du pneu à changer d´autant jusqu´à
ce qu´ils puissent être desserrés
davantage sans grand effort.
(9) Poser le cric approprié (force
portante minimale: 2,0 t) par le côté
sous le pont d´essieu en position
centrale et stable (4-7) et relever
lattéralement l´essieu AV ou AR
jusqu´à ce que la roue ne touche
plus le sol.
DANGER
- Bloquer le cric le cas échéant par
un support adéquat pour éviter
qu´il s´enfonce dans le sol.
- Veiller à un bon emplacement du
cric.
(10) Complètement desserrer les
écrous de roue et les enlever.
(11) Baisser légèrement le véhicule
à l´aide du cric jusqu´à ce que les
pivots de roue soient dégagés.
(12) Tout en bougeant la roue,
laretirer du moyeu et la faire rouler
sur le côté.
(13) Glisser la nouvelle roue sur
l´essieu planétaire.
(4) Changement de roue à
l´essieu AR:
Déposer l´équipement complémen-
taire sur le sol.
(5) Tourner la clé de contact
(4-11/19) vers la gauche sur la
position"0".
(6) Bloquer les leviers pour
l´hydraulique de travail et l´hy-
draulique accessoire (1-2/flèches).
(7) Pour éviter une mise en marche
fortuite du véhicule, bloquer dans les
deux directions une roue de l´essieu
dont la roue ne devra pas être
changée.
(8) Desserrer les écrous de roue
du pneu à changer d´autant jusqu´à
ce qu´ils puissent être desserrés
davantage sans grand effort.
(9) Poser le cric approprié (force
portante minimale: 2,0 t) par le côté
sous le pont d´essieu en position
centrale et stable (4-7) et relever
lattéralement l´essieu AV ou AR
jusqu´à ce que la roue ne touche
plus le sol.
DANGER
- Bloquer le cric le cas échéant par
un support adéquat pour éviter
qu´il s´enfonce dans le sol.
- Veiller à un bon emplacement du
cric.
(10) Complètement desserrer les
écrous de roue et les enlever.
(11) Baisser légèrement le véhicule
à l´aide du cric jusqu´à ce que les
pivots de roue soient dégagés.
(12) Tout en bougeant la roue,
laretirer du moyeu et la faire rouler
sur le côté.
(13) Glisser la nouvelle roue sur
l´essieu planétaire.
(4) Changing a rear wheel:
Place the attachment on the ground.
(5) Turn the ignition key (4-11/19)
to the left to the “0” position.
(6) Secure the hand levers for the
working and auxiliary hydraulics
(1-2/arrows).
(7) Secure the machine by
placing two wedges under one
wheel of the axle where
no
wheel is
to be changed.
(8) Loosen the wheel nuts of the
wheel to be changed until further
loosening does not require a large
torque.
(9) Fit an appropriate jack (mini-
mum capacity = 2.0 t) from the side
under the axle bridge in the vicinity
of the axle fixture so that it is
centered and cannot slip (4-7). Lift
the front/rear axle from the side
until the wheel does not have any
contact to the ground.
DANGER
- Block the jack by a suitable sup-
port to prevent any penetration
into the ground.
- Make sure that the jack is fitted
well.
(10) Loosen the wheel nuts com-
pletely and remove them.
(11) Lower the loader slightly with
the jack until the wheel bolts are
free.
(12) Push off the wheel from the
wheel hub by moving it back and
forth. Remove the wheel and roll it
aside.
(13) Push the new wheel on to the
planetary axle.
(4) Changing a rear wheel:
Place the attachment on the ground.
(5) Turn the ignition key (4-11/19)
to the left to the “0” position.
(6) Secure the hand levers for the
working and auxiliary hydraulics
(1-2/arrows).
(7) Secure the machine by
placing two wedges under one
wheel of the axle where
no
wheel is
to be changed.
(8) Loosen the wheel nuts of the
wheel to be changed until further
loosening does not require a large
torque.
(9) Fit an appropriate jack (mini-
mum capacity = 2.0 t) from the side
under the axle bridge in the vicinity
of the axle fixture so that it is
centered and cannot slip (4-7). Lift
the front/rear axle from the side
until the wheel does not have any
contact to the ground.
DANGER
- Block the jack by a suitable sup-
port to prevent any penetration
into the ground.
- Make sure that the jack is fitted
well.
(10) Loosen the wheel nuts com-
pletely and remove them.
(11) Lower the loader slightly with
the jack until the wheel bolts are
free.
(12) Push off the wheel from the
wheel hub by moving it back and
forth. Remove the wheel and roll it
aside.
(13) Push the new wheel on to the
planetary axle.
Содержание AS 65
Страница 61: ...S05D S06D S05D S06D Beschilderung Beschilderung Signalisation Signalisation Signs Signs ...
Страница 106: ...S05D S06D 3 11 3 3 3 Frontbagger Pelle frontale Front end excavator ...
Страница 108: ...S05D S06D 3 12 3 3 4 Greifer Benne preneuse Grab ...
Страница 110: ...S05D S06D 3 3 5 Lasthaken 3 13 Crochet de grue Lifting hook ...
Страница 116: ...S05D S06D 3 16 3 4 3 Frontbagger Pelle frontale Front end excavator ...
Страница 118: ...S05D S06D 3 17 3 4 4 Greifer Benne preneuse Grab ...
Страница 120: ...S05D S06D 3 18 3 4 5 Lasthaken Crochet de grue Lifting hook ...
Страница 122: ...S05D S06D S05D S06D Beschreibung Beschreibung Description Description Description Description ...
Страница 148: ...S05D S06D S05D S06D Bedienung Bedienung Conduite de véhicule Conduite de véhicule Operation Operation ...
Страница 217: ...S05D S06D S05D S06D Wartung Wartung Entretien Entretien Maintenance Maintenance ...
Страница 261: ...S05D S06D S05D S06D Störung Ursache und Abhilfe Störung Ursache und Abhilfe ...
Страница 265: ...S05D S06D S05D S06D Dérangements causes et remèdes Dérangements causes et remèdes ...
Страница 269: ...S05D S06D S05D S06D Malfunctions causes and remedies Malfunctions causes and remedies ...
Страница 273: ...Anhang Anhang Appendice Appendice Appendices Appendices ...
Страница 274: ......
Страница 275: ......
Страница 282: ......