![Ryobi RLM4114 Original Instructions Manual Download Page 56](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/rlm4114/rlm4114_original-instructions-manual_1505197056.webp)
Italiano
54
della lama, fare raffreddare il tosaerba , e scollegare
il cavo della candela:
●
quando si lascia il prodotto incustodito (compreso lo
smaltimento di sfalci d'erba).
●
prima di ripristinare un blocco o liberare lo scivolo
di scarico
●
prima di svolgere le operazioni di controllo o pulizia
sul prodotto o prima di utilizzarlo
●
dopo aver colpito un oggetto estraneo; controllare
il dispositivo per individuare eventuali danni e
svolgere le dovute riparazioni come necessario
prima di riavviare e mettere in funzione l'utensile.
●
prima di rimuovere la scatola dell'erba o di aprire il
coperchio dello scivolo di scarico dell'erba
●
prima del rifornimento
■
se il prodotto inizia a vibrare in maniera anormale
(controllare immediatamente)
●
controllare eventuali danni riportati in modo
particolare dalle lame
●
sostituire o riparare le parti danneggiate
●
controllare e serrare le parti eventualmente allentate
■
Nel caso in cui la macchina colpisca un corpo estraneo,
seguire queste fasi:
●
Arrestare il motore e scollegare il cavo della
candela.
●
Ispezionare accuratamente il tosaerba e il
contenitore di raccolta per escludere la presenza
di danni.
●
Riparare eventuali danni prima di riavviare l’utensile
e continuarlo ad adoperare.
■
Evitare buchi, solchi, rocce o altri oggetti nascosti.
Terreni irregolari possono provocare scivolate e cadute.
■
Lasciare che il motore si raffreddi prima di riporre
l'utensile in un luogo chiuso.
■
Per ridurre il rischio d’incendio rimuovere dal motore,
dal silenziatore e dalla zona di ricarica carburante erba,
foglie e grasso.
■
Svolgere operazioni di rimozione carburante all'aperto.
■
Prima di effettuare regolazioni, o di trasportare o
conservare il prodotto, scollegare il filo della candela.
Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di
avviare il prodotto accidentalmente.
■
Questo utensile è estremamente rumoroso e si
potranno riportare gravi danni all'udito se non si
prendono le dovute precauzioni limitando l'esposizione,
riducendo il rumore e indossando cuffie di sicurezza.
MANUTENZIONE
■
Far svolgere la dovuta manutenzione sul prodotto solo
da personale autorizzato. Eventuale manutenzione
svolta da personale non autorizzato potrà causare
lesioni all’operatore o danneggiare il prodotto.
■
Quando si svolgono le operazioni di manutenzione,
utilizzare solo parti di ricambio originali della ditta
produttrice. L’utilizzo di parti non autorizzate potrà
causare lesioni all’operatore o danneggiare il prodotto.
NOTA:
Utilizzare l'utensile solo per i lavori indicati nel
presente manuale. Per la manutenzione, portare il prodotto
presso un centro servizi autorizzato.
Conservare il presente manuale per eventuali riferimenti
futuri. Fare riferimento ad esse frequentemente e utilizzarle
per istruire altre persone. Prestare il prodotto a terzi
assieme alle sue istruzioni.
RISCHI RESIDUI:
Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato,
è impossibile eliminare completamente alcuni fattori di
rischio residuo. Si potranno veri
fi
care i seguenti rischi
durante l'utilizzo e l'operatore dovrà prestare attenzione
speciale per evitare quanto segue:
■
Lesioni causate da vibrazioni.
●
Utilizzare sempre l'attrezzo corretto per il lavoro che
si desidera svolgere. Utilizzare i manici appositi e
limitare le ore di lavoro e l'esposizione.
■
Lesioni causate dal rumore.
●
L'esposizione al rumore può causare lesioni
all'udito. Indossare cuffie di protezione e limitare
l'esposizione.
■
lesioni da contatto con le lame
■
Incidenti causati da oggetti scagliati intorno
RIDUZIONE DEL RISCHIO
Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano
possono contribuire a causare una condizione chiamata
Sindrome di Raynaud in alcune persone. I sintomi,
comprendenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore
alle dita, si veri
fi
cano di solito quando ci si espone al freddo.
Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta
scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno
contribuire allo sviluppo di questi sintomi. é possibile
prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni:
■
Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando
si utilizza il prodotto indossare guanti per tenere le mani
e i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a
causare la Sindrome di Raynaud.
■
Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo, fare
degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
■
Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di
esposizione giornaliera.
Nel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione,
interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile e
consultare un dottore.
AVVERTENZA
Il prolungato utilizzo dell'utensile potrà causare o
aggravare lesioni. Quando si utilizza questo utensile per
periodi di tempo prolungati, assicurarsi di fare sempre
delle pause regolari.
Summary of Contents for RLM4114
Page 141: ...139 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 142: ...140 15...
Page 143: ...141 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 144: ...142 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 15 15...
Page 146: ...144 2 3 5 9 25 25...
Page 148: ...146 6 15 7 3 3...
Page 150: ...148 10 25 11 13 16 in TORCH F7RTC or LG F7RTC 0 71 0 79 1 2 1 8 1 4 12 e...
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 13 30 10 14 C...
Page 152: ...150 1 20 3 50 6 100 300 3...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 C C...
Page 276: ...274 FF M...
Page 277: ...275 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 278: ...276...
Page 280: ...278 STOP 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ EC EurAsian 96 dB 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ryobi...
Page 282: ...280 Full 3 3 4 4 5 38 mm 50 mm 50 mm 76 mm...
Page 283: ...281 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 6 15 7 3 3...
Page 284: ...282 8 8a 8b 9 16 48 55 Nm 35 40 ft lb 9...
Page 286: ...284 30 10 14...
Page 288: ...286 15...
Page 289: ...287 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 290: ...288 Y ld r m tehlikesi olan durumlarda r n kullanmay n...
Page 291: ...289 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 292: ...290 15 15 3 STOP 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ...
Page 296: ...294 7 3 3 8...
Page 298: ...296 13 16 TORCH F7RTC or LG F7RTC 0 71 0 79 1 2 1 8 1 4 12 13 30 10 14...
Page 299: ...297 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 300: ...298 1 20 3 50 6 100 300 3...
Page 301: ...299 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 340: ......
Page 341: ......
Page 342: ......
Page 343: ......
Page 344: ...099923303001 02 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...