
5
3
4
2
1
Qu’est-ce que le cathéter PowerPICC
SOLO* ?
CCIP est l’abréviation de « Cathéter central à insertion périphérique »,
illustrant le fait que le cathéter est inséré dans une grosse veine de votre
bras (généralement la veine basilique ou céphalique). Contrairement
à la plupart des cathéters, le cathéter PowerPICC SOLO* dispose d’une valve qui permet
aux liquides de circuler à l’intérieur et à l’extérieur, mais qui reste fermée lorsqu’elle n’est
pas utilisée. Le cathéter PowerPICC SOLO* peut également être utilisé pour les injections
forcées de produit de contraste pouvant aller jusqu’à 5 mL/sec.
Nouvelles informations importantes :
Procédure(s) de rinçage / d’entretien recommandée(s)
Le cathéter doit être entretenu conformément aux protocoles standards de
l’hôpital. Le rinçage / l’entretien recommandé du cathéter se fait comme suit :
1. Rincer le cathéter après chaque utilisation, ou au moins une fois par semaine s’il n’est
pas utilisé. Utiliser une seringue de 10 mL ou plus.
2. Rincer le cathéter avec un minimum de 10 mL de chlorure de sodium à 0,9 % par
technique de « pulsion » ou de « marche / arrêt ». L’utilisation d’une solution saline
héparinée pour le verrouillage des lumens est facultative.
3. Déconnecter la seringue et fixer un embout stérile à l’embase du cathéter ; bien serrer.
4. Avant la prise de sang lors de la perfusion de la TPN (nutrition parentérale totale)
suivre la procédure de maintenance de routine, excepté l’utilisation d’une solution
saline de 20 mL pour le rinçage destinée à supprimer la TPN du cathéter.
5. En cas de résistance lors du rinçage, aucune autre tentative ne doit être faite. Un
rinçage supplémentaire pourrait entraîner la rupture du cathéter et une potentielle
embolisation. Reportez-vous au protocole de l’institution pour le nettoyage des
cathéters obstrués.
REMARQUE: Lors de l’injection ou de la perfusion de médicaments incompatibles,
toujours rincer le cathéter avec au moins 10 mL de solution saline avant et après la
perfusion de chaque médicament.
REMARQUE: Dans le cadre d’un entretien conformément aux instructions, le cathéter
PowerPICC SOLO* ne nécessite pas l’utilisation d’une solution saline héparinée pour le
verrouillage des lumens du cathéter. Cependant, l’utilisation de solution saline héparinée
n’affectera pas le cathéter et peut s’avérer nécessaire en fonction de l’état du patient ou
de l’utilisation d’autres techniques de rinçage et de verrouillage.
Mise en garde: Toujours retirer les aiguilles ou les bouchons sans aiguille lentement lors
de l’injection de la dernière solution saline (0,5 mL).
Mise en garde: Recourir à des techniques aseptiques chaque fois que le lumen du
cathéter est ouvert ou relié à d’autres appareils.
Mise en garde: Le cathéter PowerPICC SOLO* est conçu pour être utilisé avec des
bouchons d’injection sans aiguille ou dans le cadre d’une technique de connexion directe
au raccord. Poser un embout stérile sur l’embase du cathéter pour éviter la contamination
lorsqu’il n’est pas utilisé. L’utilisation d’une aiguille de plus de 1,6 cm (0,625 po.) est
susceptible d’endommager la vanne.
Avertissement: L’alcool ne doit pas être utilisé pour verrouiller, immerger ou désobstruer
les CCIP en polyuréthane, car il dégrade les cathéters polyuréthane au fil du temps à la
suite d’une exposition répétée et prolongée.
Procédure d’injection forcée
1. Retirer le bouchon d’injection / sans fil du cathéter PowerPICC SOLO* .
2. Fixer une seringue de 10 mL ou plus remplie de solution saline normale stérile.
3. Aspirer pour obtenir un retour sanguin adéquat et rincer vigoureusement le cathéter
avec 10 mL de solution saline normale stérile.
Avertissement: Le fait de ne pas vérifier la perméabilité du cathéter avant les études
d’injection forcée peut conduire à un dysfonctionnement du cathéter.
4. Détacher la seringue.
5. Fixer le dispositif d’injection forcée sur le cathéter PowerPICC SOLO* en suivant les
recommandations du fabricant.
6. Le produit de contraste doit être porté à la température du corps avant l’injection
forcée.
Avertissement: Le fait de ne pas réchauffer le produit de contraste à la température
corporelle avant une injection forcée peut conduire à un dysfonctionnement du
dispositif.
7. Utiliser uniquement des lumens marqués « Power injectable » (Injectable sous
pression) pour l’injection forcée de produit de contraste.
Avertissement: L’utilisation de lumens non marqués « Power injectable » (Injectable
sous pression) pour l’injection forcée de produit de contraste peut entraîner un
dysfonctionnement du cathéter.
8. Injecter la totalité du produit de contraste en prenant soin de ne pas dépasser les
limites de débit. Ne pas dépasser le débit maximum de 5 ml/sec.
Avertissement: Le dépassement du débit maximal de 5 ml/sec ou de la
pression maximale de 300 psi des injecteurs sous pression peut entraîner un
dysfonctionnement du cathéter et/ou le déplacement de son embout.
Avertissement: La fonctionnalité de limitation de pression du dispositif d’injection
forcée peut ne pas empêcher la surpression d’un cathéter occlus, ce qui peut
entraîner un dysfonctionnement du cathéter.
9. Déconnecter le dispositif d’injection forcée.
10. Remettre le bouchon d’injection / sans fil sur le cathéter PowerPICC SOLO* .
11. Rincer le cathéter PowerPICC SOLO* avec 10 ml de solution saline normale stérile à
l’aide d’une seringue de 10 ml ou plus. L’utilisation d’une solution saline héparinée
pour le verrouillage des lumens est facultative.
Comment la valve fonctionne-t-elle ?
Le cathéter PowerPICC SOLO* contrôle le débit de fluides en vue de
permettre un traitement par perfusion sans pinces. Une pression positive
dans le cathéter (gravité, pompe, seringue) ouvre la vanne, permettant
ainsi la perfusion. En cas de pression négative (aspiration), la vanne s’ouvre
pour permettre le retrait du sang dans une seringue.
• Le clampage de routine du cathéter à l’extérieur du corps n’est pas
nécessaire.
• L’héparine n’est pas nécessaire pour éviter l’occlusion du cathéter.
À quelles fins le CCIP est-il utilisé ?
Le cathéter PowerPICC SOLO* peut être utilisé de différentes manières.
Il est tout d’abord utilisé pour vous permettre de disposer de traitements
spéciaux sur une période définie. L’introduction d’un CCIP est plus
confortable pour vous car elle vous permet d’éviter plusieurs insertions
d’aiguilles dans vos veines.
Le CCIP peut être utilisé pour vous donner des liquides, médicaments, produits sanguins
particuliers, pour faire des prises de sang à des fins de test ou pour les injections forcées de
produit de contraste. Votre médecin ou votre infirmière vous expliquera les raisons pour
lesquelles vous disposez de ce type de cathéter.
Dans quel endroit du corps le CCIP est-il
introduit ?
Le CCIP est inséré par l’infirmière ou par le médecin dans une veine de
votre bras et introduit dans une grosse veine menant à votre coeur.
Le site d’insertion du cathéter devra bénéficier de soins particuliers expliqués plus loin dans
ce livret.
Indicates superficial
vein passing deep
=
Copyrig
ht '94
Garb
ett
Quelles sont les étapes nécessaires à
l’entretien du CCIP ?
Plusieurs étapes peuvent être nécessaires pour entretenir votre
CCIP.
• Nettoyer le site d’insertion et appliquer un pansement propre ;
• Rincer le cathéter ;
• Remplacer le bouchon d’injection et,
• Être en mesure de détecter les problèmes et savoir comment les
régler lorsqu’ils surviennent.
Commentairese t/ou modifications tel querecommandépar votre infirmière ou votre
médecin.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
Fr
anç
ais
8