F
D
ES
6-
JET
PUMP
POINTS D’ENTRETIEN
Installation du levier 1
1. Installer:
●
Boulon
1
●
Levier 1
2
●
Entretoise
3
●
Secteur de marche arrière
4
●
Rondelle
5
●
Ecrou
6
Installation du levier 2
1. Installer:
●
Boulon
1
●
Rondelle
2
●
Collier
3
●
Ressort
4
●
Levier 2
5
●
Rondelle
6
N.B.:
●
Lors de l’installation du ressort, accro-
cher l’extrémité de ressort
a
au levier
2 et l’extrémité de ressort
b
au sec-
teur de marche arrière, comme montré
sur l’illustration.
●
Lors de l’installation du levier 2,
accrocher l’extrémité du levier 2
c
à
l’extrémité du levier 1
d
, comme
montré sur l’illustration.
2. Installer:
●
Rondelle
1
●
Ecrou
2
3. Vérifier:
●
Déplacements des leviers 1 et 2
Coller
→
Remontage des leviers
1 et 2.
WARTUNGSPUNKTE
Einbau des Hebels 1
1. Einbauen:
●
Schraube
1
●
Hebel 1
2
●
Distanzstück
3
●
Rückwärtsschleuse
4
●
Unterlegscheibe
5
●
Mutter
6
Einbau des Hebels 2
1. Einbauen:
●
Schraube
1
●
Unterlegscheibe
2
●
Muffe
3
●
Feder
4
●
Hebel 2
5
●
Unterlegscheibe
6
HINWEIS:
●
Beim Einbau der Feder, das
Federende
a
am Hebel 2 und
das Federende
b
an der Rück-
wärtsschleuse einhaken, wie in
der Darstellung aufgezeigt.
●
Beim Einbau des Hebels 2, das
Hebelende 2
c
in das Hebe-
lende 1
d
, einhaken, wie in der
Darstellung aufgezeigt.
2. Einbauen:
●
Unterlegscheibe
1
●
Mutter
2
3. Kontrollieren:
●
Beweglichkeit von Hebel 1
und Hebel 2
Klemmt
→
Hebel 1 und
Hebel 2 neu montieren.
PUNTOS DE SERVICIO
Instalación de la palanca 1
1. Instale:
●
Perno
1
●
Palanca 1
2
●
Separador
3
●
Placa guía de marcha atrás
4
●
Arandela
5
●
Tuerca
6
Instalación de la palanca 2
1. Instale:
●
Perno
1
●
Arandela
2
●
Casquillo
3
●
Resorte
4
●
Palanca 2
5
●
Arandela
6
NOTA:
●
Para instalar el resorte, enganche el
extremo del resorte
a
a la palanca 2 y
el extremo del resorte
b
a la placa
guía de marcha atrás como se muestra
en la ilustración.
●
Para instalar la palanca 2, enganche el
extremo de la palanca 2
c
al extremo
de la palanca 1
d
, como se muestra en
la illustración.
2. Instale:
●
Arandela
1
●
Tuerca
2
3. Compruebe:
●
Movimientos de la palanca 1 y la
palanca 2
Varilla
→
Monte de nuevo la
palanca 1 y la palanca 2.
SECTEUR DE MARCHE ARRIERE
RÜCKWÄRTSSCHLEUSE
PLACA GUÍA DE MARCHA ATRÁS
7