F
D
ES
6-
JET
PUMP
5. Déposer:
●
Roulement avant
N.B.:
Déposer le roulement avant à l’aide
d’une presse.
6. Déposer:
●
Bague d’étanchéité
N.B.:
Déposer les bagues d’étanchéité à l’aide
d’une presse.
Inspection de la roue d’hélice
Se reporter à “POMPE DE PRO-
PULSION” au chapitre 3.
Inspection de l’arbre d’entraînement
1. Inspecter:
●
Arbre d’entraînement
Endommagement/usure
→
Rem-
placer.
Installation de l’arbre moteur
1. Installer:
●
Bague d’étanchéité
Tige d’entraînement L3:
YB-06071/90890-06652
Fixation de roulement à
aiguille:
YB-06112/90890-06614
Tige d’entraînement L3:
YB-06071/90890-06652
Fixation de roulement à
aiguille:
YB-06196/90890-06653
Tige d’entraînement:
YB-06071/90890-06606
Outil de montage de
roulement à billes:
YB-06085/90890-06634
5. Ausbauen:
●
Vorderes Lager
HINWEIS:
Das vordere Lager mit einer Druck-
bewegung herauslösen.
6. Ausbauen:
●
Öldichtung
HINWEIS:
Die Öldichtungen mit einer Presse
ausbauen.
Inspektion des Flügelrads
Siehe
“JETPUMPENEIN-
HEIT” in kapitel 3.
Inspektion der Antriebswelle
1. Überprüfen:
●
Antriebswelle
Beschädigung/Verschleiß
→
Ersetzen.
Einbau der Antriebswelle
1. Einbauen:
●
Öldichtung
Eintreiberhandgriff L3:
YB-06071/
90890-06652
Nadellageransatz:
YB-06112/
90890-06614
Eintreiberhandgriff L3:
YB-06071/
90890-06652
Nadellageransatz:
YB-06196/
90890-06653
Eintreiberhandgriff:
YB-06071/
90890-06606
Kugellageransatz:
YB-06085/
90890-06634
5. Extraiga:
●
Cojinete delantero
NOTA:
Extraiga el cojinete delantero con una
prensa.
6. Extraiga:
●
Sello de aceite
NOTA:
Extraiga los sellos de aceite con la
prensa.
Inspección del rodete
Consulte la sección “UNIDAD
DE LA BOMBA DE INYEC-
CIÓN” del capítulo 3.
Inspección del eje de transmisión
1. Inspeccione:
●
Eje de transmisión
Daños/desgaste
→
Reemplace.
Instalación del eje de transmisión
1. Instale:
●
Sello de aceite
Botador L3:
YB-06071/90890-06652
Instalador de cojinetes de
aguja:
YB-06112/90890-06614
Botador L3:
YB-06071/90890-06652
Instalador de cojinetes de
aguja:
YB-06196/90890-06653
Botador:
YB-06071/90890-06606
Instalador de cojinetes de
bolas:
YB-06085/90890-06634
CONDUITE DE ROTOR ET ARBRE D’ENTRAINEMENT
FLÜGELRADROHR UND ANTRIEBSWELLE
CONDUCTO DEL RODETE Y EJE DE TRANSMISIÓN
14