F
D
ES
–
+
ELEC
7-
CAPTEUR DE NIVEAU DE
CARBURANT
1. Mesurer:
●
Résistance du capteur de niveau
de carburant
Hors spécifications
→
Rempla-
cer.
COMPTEUR MULTIFONCTION-
NEL
Compteur multifonctionnel
1. Vérifier:
●
Compteur multifonctionnel
Logement de compteur fendu
→
Remplacer le compteur multi-
fonctionnel.
Le compteur est embué/présente
des signes de pénétration d’eau
→
Remplacer le compteur multi-
fonctionnel.
Blanc/bleu (W/L) – Noir (B)
Position du
flotteur
Résistance
(
Ω
)
A
757–803
B
0–8
KRAFTSTOFFSTANDSENSOR
1. Messen:
●
Widerstand des Kraftstoff-
standsensors
Abweichung von Hersteller-
angaben
→
Ersetzen.
MULTIFUNKTIONSMESSER
Multifunktionsmesser
1. Kontrollieren:
●
Multifunktionsmesser
Zerbrochenes Meßgehäuse
→
Den Multifunktionsmes-
ser ersetzen.
Der Messer ist beschlagen/
zeigt Anzeichen von Was-
sereindringen
→
Den Multi-
funktionsmesser ersetzen.
Weiß/Blau (W/L) – Schwarz (B)
Schwim-
merstellung
Widerstand
(
Ω
)
A
757–803
B
0–8
SENSOR DEL NIVEL DE
COMBUSTIBLE
1. Mida:
●
Resistencia del sensor del nivel
de combustible
Fuera de especificaciones
→
Reemplazar.
MEDIDOR MULTIFUNCIONAL
Medidor multifuncional
1. Compruebe:
●
Medidor multifuncional
Carcasa del medidor rota
→
Reemplazar el medidor multi-
funcional.
El medidor está empañado/
muestra señales de la entrada de
agua
→
Reemplazar el medidor
multifuncional.
Blanco/azul (W/L) – Negro (B)
Posición del
flotador
Resistencia
(
Ω
)
A
757–803
B
0–8
SYSTEME D’INDICATION
ANZEIGESYSTEM
SISTEMA DE INDICACIÓN
33