F
D
ES
6-
JET
PUMP
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
Qté
Points d’entretien
DEMONTAGE DU CAPTEUR DE
VITESSE
Suivre l’“étape” de gauche pour le démontage.
1
Ensemble roue à ailettes
1
2
Boîtier du capteur de vitesse
1
Pour le montage, inverser les étapes du démontage.
Non réutilisable
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Menge
Wartungspunkte
DEMONTAGE DES GESCHWINDIG-
KEITSSENSORS
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum
Zerlegen folgen.
1
Schaufelrad-Satz
1
2
Gehäuse des Geschwindigkeitssensors
1
Zum Zusammenbauen die Zerlegenschritte in
umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Nicht wiederverwendbar
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
DESMONTAJE DEL SENSOR DE
VELOCIDAD
Siga el “Paso” de la izquierda para el desmontaje.
1
Conjunto de rueda de paletas
1
2
Caja del sensor de velocidad
1
Para el montaje, invierta los pasos del desmontaje.
No puede reutilizarse
POMPE DE PROPULSION
JETPUMPENEINHEIT
UNIDAD DE BOMBA DE INYECCIÓN
3