F
D
ES
INSP
ADJ
3-
2. Régler:
●
Câble QSTS
N.B.:
S’il n’est pas possible de régler correcte-
ment le câble QSTS à l’aide du raccord
de câble côté convertisseur QSTS, ajus-
ter le raccord de câble du côté de la
pompe de propulsion, de manière à obte-
nir les mêmes jeux. Se reporter à
“CABLES DE TELECOMMANDE ET
FIL DE CAPTEUR DE VITESSE” au
chapitre 8.
Etapes du réglage:
●
Mettre la poignée de commande en
position neutre.
●
Desserrer le contre-écrou
1
.
●
Retirer l’écrou
2
et l’axe d’articu-
lation
3
.
●
Positionner la tuyère de propulsion
de manière que les longueurs
a
et
b
soient identiques.
●
Tourner le raccord de câble
4
pour le réglage.
Visser
La longueur
b
aug-
mente.
Dévisser
La longueur
a
aug-
mente.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Le raccord de câble doit être vissé
sur au moins 8 mm (0,31 in).
●
Connecter le raccord de câble
4
et
le pivot
3
et serrer l’écrou
2
.
T
R
.
.
Ecrou:
4 N • m
(0,4 kgf • m, 2,9 ft • lb)
●
Serrer le contre-écrou
1
.
T
R
.
.
Contre-écrou:
3 N • m
(0,3 kgf • m, 2,2 ft • lb)
2. Einstellen:
●
QSTS-Seilzug
HINWEIS:
Kann der QSTS-Seilzug nicht rich-
tig durch das Seilzug-Verbin-
dungsstück am QSTS-Konverter
eingestellt werden, dann das Seil-
zug-Verbindungsstück am Jet-
pumpenende einstellen, so daß
die selben Längen erreicht wer-
den. Siehe “FERNBEDIENUNGS-
KABEL UND GESCHWINDIG-
KEITSSENSORKABEL” in kapitel 8.
Einstellschritte:
●
Den Trimmgriff in die Neu-
tralstellung stellen.
●
Die Gegenmutter
1
lösen.
●
Die Mutter
2
und den Dreh-
zapfen
3
entfernen.
●
Die Strahlschubdüse so pla-
zieren, daß
a
und
b
die glei-
che Länge aufweisen.
●
Das Seilzugverbindungs-
stück
4
zum Einstellen dre-
hen.
Hineindre-
hen
Länge
b
nimmt
zu.
Heraus-
drehen
Länge
a
nimmt
zu.
WARNUNG
WARNUNG
Das Seilzugverbindungsstück
muß mehr als 8 mm (0,31 in)
tief eingeschraubt sein.
●
Das Seilzugverbindungs-
stück
4
und den Drehzapfen
3
verbinden und die Mutter
2
festziehen.
T
R
.
.
Mutter:
4 N • m
(0,4 kgf • m, 2,9 ft • lb)
●
Die Gegenmutter
1
festzie-
hen.
T
R
.
.
Gegenmutter:
3 N • m
(0,3 kgf • m, 2,2 ft • lb)
2. Ajuste:
●
Cable QSTS
NOTA:
Si no se puede ajustar correctamente el
cable QSTS con la junta del cable en el
extremo del convertidor QSTS, ajuste la
junta del cable en el extremo de la
bomba de inyección para obtener las
mismas longitudes. Consulte la sección
“CABLES DEL CONTROL REMOTO
Y CABLE DEL SENSOR DE VELOCI-
DAD” del capítulo 8.
Pasos de ajuste:
●
Ajuste la empuñadura de control en
la posición de punto muerto.
●
Afloje la contratuerca
1
.
●
Extraiga la tuerca
2
y el pasador
de articulación
3
.
●
Coloque la boquilla de los surtido-
res de forma que
a
y
b
tengan la
misma longitud.
●
Gire la junta del cable
4
para rea-
lizar el ajuste.
Giro hacia
adentro
Se incrementa la
longitud
b
.
Giro hacia
afuera
Se incrementa la
longitud
a
.
ATENCION
La junta del cable debe enroscarse
más de 8 mm (0,31 in).
●
Conecte la junta del cable
4
y el
pasador de articulación
3
y apriete
la tuerca
2
.
T
R
.
.
Tuerca:
4 N • m
(0,4 kgf • m, 2,9 ft • lb)
●
Apriete la contratuerca
1
.
T
R
.
.
Contratuerca:
3 N • m
(0,3 kgf • m, 2,2 ft • lb)
SYSTEME DE COMMANDE
KONTROLLSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL
5