F
D
ES
6-
JET
PUMP
SECTEUR DE MARCHE ARRIERE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
Qté
Points d’entretien
DEPOSE DU SECTEUR DE MARCHE
ARRIERE
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
1
Bride/flexible d’écoulement
1/1
2
Boulon
2
3
Rondelle
2
4
Collier
2
5
Ensemble de secteur de marche arrière
1
6
Ecrou
1
7
Boulon
1
8
Rondelle
2
RÜCKWÄRTSSCHLEUSE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Menge
Wartungspunkte
AUSBAU DER RÜCKWÄRTSSCHLEUSE
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum
Ausbau folgen.
1
Klemme/Abflußschlauch
1/1
2
Schraube
2
3
Unterlegscheibe
2
4
Muffe
2
5
Rückwärtsschleusenbauteil
1
6
Mutter
1
7
Schraube
1
8
Unterlegscheibe
2
PLACA GUÍA DE MARCHA ATRÁS
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DE LA PLACA GUÍA DE
MARCHA ATRÁS
Siga el “Paso” de la izquierda para la extracción.
1
Abrazadera/manguera de evacuación
1/1
2
Perno
2
3
Arandela
2
4
Casquillo
2
5
Conjunto de la placa guía de marcha atrás
1
6
Tuerca
1
7
Perno
1
8
Arandela
2
SECTEUR DE MARCHE ARRIERE
RÜCKWÄRTSSCHLEUSE
PLACA GUÍA DE MARCHA ATRÁS
4