F
D
ES
INSP
ADJ
3-
ENTRETIEN
PERIODIQUE
SYSTEME DE COMMANDE
Inspection de la direction principale
1. Inspecter:
●
Direction principale
Trop de jeu
→
Remplacer la
direction principale.
Se reporter à “DIRECTION
PRINCIPALE” au chapitre 8.
Inspection et réglage du câble de
direction
1. Inspecter:
●
Jeu de la tuyère de propulsion
a
,
b
Différence
→
Régler.
2. Régler:
●
Raccord du câble de direction
(extrémité bloc de direction)
Etapes de vérification:
●
Déplacer le guidon de haut en bas.
●
Vérifier le jeu excessif du guidon.
Etapes de vérification:
●
Mettre la poignée de commande en
position neutre.
●
Tourner le guidon de butée en
butée.
●
Mesurer les jeux
a
et
b
.
●
Si les jeux
a
et
b
ne sont pas les
mêmes, régler le raccord du câble
de direction.
Etapes du réglage:
●
Mettre la poignée de commande en
position neutre.
●
Desserrer le contre-écrou
1
.
●
Déconnecter le raccord de câble de
direction
2
de la rotule
3
.
●
Visser ou dévisser le raccord de
câble pour ajuster le jeu.
Visser Le
jeu
a
augmente.
Dévisser Le
jeu
b
augmente.
REGELMÄSSIGE
WARTUNG
KONTROLLSYSTEM
Inspektion der Lenkersäule
1. Überprüfen:
●
Lenkersäule
Zu starkes Spiel
→
Die Len-
kersäule ersetzen.
Siehe “LENKERSÄULE” in
kapitel 8.
Inspektion und Einstellung des
Steuerseilzugs
1. Überprüfen:
●
Spiel der Strahlschubdüse
a
,
b
Unterschiedlich
→
Einstel-
len.
2. Einstellen:
●
Steuerseilzug-Verbindungs-
stück (Lenkersäulenende)
Prüfschritte:
●
Den Lenker nach oben und
unten bewegen.
●
Auf übermäßiges Lenkerspiel
hin überprüfen.
Prüfschritte:
●
Den Trimmgriff in die Neu-
tralstellung stellen.
●
Den Lenker bis zum Anschlag
nach links und rechts drehen.
●
Die Abstände
a
und
b
mes-
sen.
●
Wenn die Abstände
a
und
b
nicht gleich sind, eine Einstel-
lung am Steuerseilzug-Ver-
bindungsstück vornehmen.
Einstellschritte:
●
Den Trimmgriff in die Neu-
tralstellung stellen.
●
Die Gegenmutter
1
lösen.
●
Die Steuerseilzugverbindung
2
vom Kugelgelenk
3
tren-
nen.
●
Das Seilzugverbindungs-
stück hinein- oder herausdre-
hen, um das Spiel einzustel-
len.
Hineindre-
hen
Abstand
a
wird
größer.
Heraus-
drehen
Abstand
b
wird
größer.
SERVICIO PERIÓDICO
SISTEMA DE CONTROL
Inspección del elemento principal de
la dirección
1. Inspeccione:
●
Elemento principal de la direc-
ción
Juego excesivo
→
Reemplace el
elemento principal de la direc-
ción.
Consulte la sección
“ELEMENTO PRINCIPAL DE
LA DIRECCIÓN” del capítulo 8.
Inspección y ajuste del cable de la
dirección
1. Inspeccione:
●
Holgura de la boquilla del surti-
dor
a
,
b
Diferencia
→
Ajustar.
2. Ajuste:
●
Junta del cable de la dirección
(extremo del elemento principal
de la dirección)
Pasos de inspección:
●
Mueva el manillar hacia arriba y
hacia abajo.
●
Compruebe el juego excesivo del
manillar.
Pasos de inspección:
●
Ajuste la empuñadura de control en
la posición de punto muerto.
●
Gire el manillar de extremo a
extremo.
●
Mida las holguras
a
y
b
.
●
Si las holguras
a
y
b
no son las
mismas, ajuste la junta del cable de
la dirección.
Pasos de ajuste:
●
Ajuste la empuñadura de control en
la posición de punto muerto.
●
Afloje la contratuerca
1
.
●
Desconecte la junta del cable de la
dirección
2
de la junta de bola
3
.
●
Gire la junta del cable hacia aden-
tro o hacia afuera para ajustar la
holgura.
Giro hacia
adentro
Se incrementa la
holgura
a
.
Giro hacia
afuera
Se incrementa la
holgura
b
.
SYSTEME DE COMMANDE
KONTROLLSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL
2