F
D
ES
POWR
5-
5. Inspecter:
●
Roulements
Endommagement/corrosion
→
Remplacer.
N.B.:
●
Avant de procéder à l’inspection, net-
toyer soigneusement les roulements.
●
Immédiatement après les avoir exami-
nés, lubrifier les roulements afin
d’éviter la rouille.
6. Inspecter:
●
Bagues d’étanchéité
Endommagement/usure
→
Rem-
placer.
5. Überprüfen:
●
Lager
Beschädigung/Lochfraß
→
Ersetzen.
HINWEIS:
●
Die Lager vor dem Überprüfen
gründlich reinigen.
●
Die Lager direkt nach dem Über-
prüfen schmieren, um Rost zu
verhindern.
6. Überprüfen:
●
Öldichtungen
Beschädigung/Verschleiß
→
Ersetzen.
5. Inspeccione:
●
Cojinetes
Daños/picaduras
→
Reemplazar.
NOTA:
●
Antes de iniciar la inspección, limpie a
fondo los cojinetes.
●
Inmediatamente después de la inspec-
ción, lubrique los cojinetes para evitar
la corrosión.
6. Inspeccione:
●
Sellos de aceite
Daños/desgaste
→
Reemplazar.
VILEBREQUIN
KURBELWELLE
CIGÜEÑAL
40