F
D
ES
5-
POWR
MOTEUR
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
Qté
Points d’entretien
DEPOSE DU MOTEUR
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
Joint de la chambre d’échappement
Se reporter à “JOINT DE CHAMBRE
D’ECHAPPEMENT”.
Carburateur
Se reporter à “CARBURATEUR” au chapitre 4.
Fils négatifs et positifs de la batterie
Se reporter à “BOITIER ELECTRIQUE” au chapitre 7.
1
Bride/flexible d’arrivée d’eau
1/1
2
Coupleur
4
3
Sangle
2
4
Boulon
2
5
Support de câble YPVS
1
6
Câble YPVS
2
7
Bride/flexible d’arrivée d’eau
1/1
MOTORBLOCK
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Menge
Wartungspunkte
AUSBAU DER MOTORBLOCK
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum
Ausbau folgen.
Auspuffkammerverbindungsstück
Siehe “AUSPUFFKAMMERVERBINDUNGS-
STÜCK”.
Vergasereinheit
Siehe “VERGASEREINHEIT” in Kapitel 4.
Minus- und Pluskabel der Batterie
Siehe “ELEKTROKASTEN” in Kapitel 7.
1
Klemme/Wasserschlauch
1/1
2
Stecker
4
3
Band
2
4
Schrauben
2
5
YPVS-Kabelhalterung
1
6
YPVS-Kabel
2
7
Klemme/Wasserschlauch
1/1
UNIDAD DEL MOTOR
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DE LA UNIDAD DEL
MOTOR
Siga el “Paso” de a la izquierda para la extracción.
Junta de la cámara de escape
Consulte la sección “JUNTA DE LA CÁMARA DE
ESCAPE”.
Unidad del carburador
Consulte la sección “UNIDAD DEL CARBURADOR” del
capítulo 4.
Cables negativo y positivo de la batería
Consulte la sección “CAJA DE COMPONENTES
ELÉCTRICOS” del capítulo 7.
1
Abrazadera/manguera de agua
1/1
2
Acoplador
4
3
Banda
2
4
Perno
2
5
Ménsula del cable YPVS
1
6
Cable YPVS
2
7
Abrazadera/manguera de agua
1/1
MOTEUR
MOTORBLOCK
UNIDAD DEL MOTOR
8