La manutenzione - Maintenance
Wartung
105
- Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare, per
consentire il drenaggio dell’olio nel carter e il
raffreddamento dell’olio stesso.
NOTA BENE
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
SE NON SI ESEGUONO LE PRECE DENTI
OPERAZIONI, SI RISCHIA DI EFFETTUARE
UN ERRATO RILEVA MENTO DEL LIVELLO
OLIO MOTORE.
- Svitare ed estrarre il tappoastina di misura
«
1
».
- Pulire la parte a contatto con l’o lio con un
panno pulito.
- Avvitare completamente il tappoastina «
1
»
nel foro di immis sione «
2
».
- Estrarre nuovamente il tappoastina «
1
» e leg-
gere il livelloraggiunto dall’olio sull’astina:
MAX
= livello massimo;
MIN
= livello minimo.
La differenza tra
MAX
e
MIN
è di circa 200 cc
- Il livello è corretto se raggiunge approssimati-
vamente il livello
MAX
, segnato sull’astina di
mi sura.
- Se necessario provvedere al rabbocco.
- Stop the engine and let it cool off so that the
oil in the crankcase flows down and cools as
well.
NOTE
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
FAILURE TO FOLLOW THESE OPER
-
ATIONS MAY RESULT IN AN INCOR RECT
READING OF THE ENGINE OIL LEVEL.
- Unscrew and take out the meas uring cap-
dipstick “
1
”.
- Clean the area in contact with oilwith a clean
cloth.
- Screw the cap-dipstick “
1
” fullydown into its
tube “
2”.
- Pull out the cap-dipstick “
1
”again and read
the oil level onthe cap-dipstick:
MAX
= maximum level;
MIN
= minimum level.
The difference between “
MAX
” and “
MIN
”
is about 200 cm3
- The level is correct when it isclose to the
MAX
level markedon the measuring dipstick.
- Top-up if necessary.
- Den Motor abstellen und abkühlen lassen, so
dass das Öl in das Gehäuse fließen und
abkühlen kann.
ANMERKUNG
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
WERDEN DIE OBENSTEHENDEN
ARBEITSSCHRITTE NICHT BEACHTET, BE -
STEHT DIE GEFAHR, DASS EIN FALSCHER
MOTORÖLSTAND ABGELESEN WIRD.
- Die Öl-Einfüllschraube/ Messstab «
1
»
abschrauben und herausziehen.
- Den Teil, der mit dem Öl in Kontakt ist, mit
einem sauberen Tuch reinigen.
- Die Öl-Einfüllschraube/ Messstab
1
» vollständig
an der Einfüllöffnung «
2
»festschrauben.
- Die Öl-Einfüllschraube/ Messstab «
1
» erneut
herausziehen und den Ölstandam Messstab
ablesen:
MAX
= maximaler Füllstand;
MIN
= minimaler Füllstand.
Der Unterschied zwischen
MAX
und
MIN
beträgt
circa 200 cm3
- Der Füllstand ist richtig, wenn er ungefähr bis
zur Markierung
MAX
am Mess stab reicht.
- Gegebenenfalls nachfüllen.
RAMBLA 250 i.e.
Rambla 250:Rambla 30/6/08 08:54 Página 105