25
Impella
LD
®
Kreislaufunterstützungssystem
Wenn Sie eine Störung vermuten, befolgen Sie die Schritte zur
Fehlerbehebung unten.
Beobachtung
Maßnahmen
Störung durch die
Komponente für die
elektromagnetische
Ortung des EAM-
Systems
1. Andere Quellen für elektromagnetische Störungen
ausfindig machen und beseitigen.
2. Positionieren Sie den Impella
®
Katheter neu, um
sicherzustellen, dass der Impella
®
-Motor mindestens 3
cm von den Sensoren im Mapping-Katheter entfernt ist;
ziehen Sie jedoch NICHT den Einlassbereich aus dem
linken Ventrikel heraus.
3. Stellen Sie sicher, dass der Impella
®
Katheter auf den
P-Levels P-1–P-5 oder P-7 läuft, da diese P-Levels am
wenigsten Interferenzen verursachen.
MAGNETISCHE NAVIGATIONSSYSTEME (MNS)
Beispiele für MNS
• Stereotaxis Niobe
®
Magnetic Navigation System (Stereotaxis)
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie einen Impella
LD Katheter in Gegenwart
eines magnetischen Navigationssystems (MNS) einsetzen:
1.
Führen Sie den Impella
LD Katheter unter Befolgung der im obigen
Abschnitt einführen des Impella LD katheters angegebenen Schritte
ein.
2.
Platzieren Sie die MNS-Magnete in der Position „Reduced“ (Reduziert)
oder „Stowed“ (Verstaut).
3.
Starten Sie den Impella
LD Katheter unter Befolgung der in diesem
Handbuch angegebenen Schritte. Erhöhen Sie den P-Level mindestens
auf P-5.
4.
Platzieren Sie die MNS-Magnete in der Position „Navigate“
(Navigieren) und fahren Sie mit der magnetischen Navigation fort.
Betreiben Sie den Impella
LD Katheter weiterhin mindestens auf dem P-Level
P-5, solange sich die MNS-Magnete in der Position „Navigate“ (Navigieren)
befinden. Wenn der P-Level unter P-5 fällt, beendet der Impella
LD Katheter
möglicherweise seinen Betrieb. Um den Betrieb wieder aufzunehmen,
befolgen Sie die Schritte in Tabelle unten.
Während der magnetischen Navigation des Mapping-Katheters kann sich der
Motorstrom des Impella
LD Katheters vorübergehend soweit erhöhen, dass
der Katheter seinen Betrieb beendet.
Wenn sich die MNS-Magnete in der Position „Navigate“ (Navigieren)
befinden, kann es sein, dass die Flussanzeige des Impella
LD Katheters
künstlich erhöht wird. Um die Flussrate exakt einschätzen zu können, müssen
Sie den Wert verwenden, der angezeigt wird, wenn sich die Magnete in der
Position „Stowed“ (Verstaut) befinden.
Beobachtung
Maßnahmen
Impella
LD
®
lässt sich nicht
starten
oder
Impella
LD beendet den
Betrieb
1. Platzieren Sie die MNS-Magnete in der Position
„Reduced“ (Reduziert) und versuchen Sie den
Impella
LD
®
Katheter erneut zu starten.
2. Wenn der Impella
LD Katheter mit den Magneten
in Position „Reduced“ (Reduziert“ NICHT
startet, platzieren Sie die Magneten in der
Position „Stowed“ (Verstaut) und starten Sie
den Impella
LD Katheter.
3. Erhöhen Sie den P-Level des Impella
LD
Katheters auf P-5 oder höher.
4. Platzieren Sie die MNS-Magnete in der Position
„Navigate“ (Navigieren) und fahren Sie mit der
magnetischen Navigation fort.
MNS-Magnete: „Navigate“
(Navigieren) Angezeigter
Fluss scheint zu hoch
oder
MNS-Magnete: „Stowed“
(Verstaut) Angezeigter
Fluss fällt ab
Die Flussanzeige des Impella
LD Katheters ist
künstlich erhöht, wenn sich die MNS-Magnete in
der Position „Navigate“ (Navigieren) befinden.
Die Flussanzeige ist exakt, wenn sich die MNS-
Magnete in der Position „Stowed“ (Verstaut)
befinden.
ÜBERSICHT DER ALARMHINWEISE UND
-SIGNALE
Der Automated Impella Controller überwacht verschiedene Funktionen, um
zu bestimmen, ob sich bestimmte Betriebsparameter innerhalb der erwarteten
Grenzwerte befinden. Wenn ein Parameter seine festgelegten Grenzwerte
verlässt, gibt der Controller einen Alarmton aus und zeigt eine Alarmnachricht
an, die auf dem Anzeigebildschirm vorn am Controller angesehen werden
kann. Der Alarmton gibt die Schwere des Alarms an. Die Alarmnachricht
vorn auf dem Anzeigebildschirm ist farblich nach Schwere codiert und liefert
genaue Hinweise zur Ursache des Alarms und dazu, wie der Alarmzustand
behoben werden kann. Wird ein Alarm stumm geschaltet, ist ein anderer
Alarm nur dann zu hören und zu sehen, wenn er eine höhere Priorität als
der Alarm hat, der stumm geschaltet wurde. Eine vollständige Liste aller
Impella Alarme finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Automated Impella
Controller.
ALARMSTUFEN
Die Alarme sind in drei Schweregrade unterteilt:
• Ratgebend (Weiß)
• Schwerwiegend (Gelb)
• Kritisch (Rot)
Kategorie
Beschreibung
Akustisches
Signal*
Visuelle
Anzeige
Ratgebend
Benachrichtigung
1 Piepton alle
5 Minuten
Alarmtitelzeile
vor weißem
Hintergrund
Schwerwiegend
Anormale Situation.
Umgehende Maßnahmen
erforderlich.
3 Pieptöne
alle
15 Sekunden
Alarmtitelzeile
vor gelbem
Hintergrund
Kritisch
Hohe Priorität.
Umgehende Maßnahmen
erforderlich.
10 Pieptöne
alle
6,7 Sekunden
Alarmtitelzeile vor
rotem Hintergrund
*Der Schallleistungsdruck der akustischen Alarmsignale beträgt >80 dBA
FUNKTION „ALARM STUMM“
Durch Drücken auf die Taste
ALARM STUMM
oben rechts auf dem
Anzeigebildschirm des Automated Impella Controller wird der akustische
Alarm für zwei Minuten (rote oder gelbe Alarme) oder fünf Minuten (weiße
Alarmhinweise) unterdrückt. Wird der Alarm stumm geschaltet, werden die
Worte „ALARM STUMM“ neben der Taste durch die Anzeige für stummen
Alarm (ein durchgestrichenes Glockensymbol) ersetzt. Das akustische Signal
stoppt, wenn ein Alarmzustand behoben wird, bevor Sie
ALARM STUMM
drücken. Die visuelle Meldung wird jedoch weiterhin angezeigt, wobei sich
die Alarmbezeichnung auf einem grauen Hintergrund befindet, und zwar für
20 Minuten oder bis Sie
ALARM STUMM
drücken. Auf diese Weise können
Sie den aufgetretenen Alarm identifizieren.
D
E
U
TSC
H
Summary of Contents for Impella LD
Page 15: ...13 Impella LD Circulatory Support System ENGLISH...
Page 16: ...Gebrauchsanweisung 14...
Page 30: ...28 Manual del usuario...
Page 44: ...42 Manuale d uso...
Page 58: ...56 Manuale d uso...
Page 72: ...Manuel d utilisation 70...
Page 85: ...83 Impella LD systemet f r cirkulationsst d SVENSKA...
Page 98: ...96 Impella LD kredsl bsst ttesystem DANSK...
Page 111: ...109 Impella LD circulatieodersteunend systeem NEDERLANDS...
Page 112: ...Brukermanual 110...
Page 136: ...134 Instrukcja obs ugi...
Page 149: ...147 System wspomagania kr enia Impella LD POLSKI...
Page 150: ...K ytt ohje 148...
Page 162: ...Manual do Utilizador 160...
Page 175: ...173 Sistema de Suporte Circulat rio Impella LD PORTUGU S...