Istruzioni per l’uso, Sistema valvolare mitralico
TENDYNE
TM
Pagina 165 di 284
•
Siringhe Luer-Lock da 20-35 cc
•
Filo guida da 0,89 mm (0,035 pollici)
•
Guaina introduttore da 8 F, corta
•
Catetere a palloncino a lume singolo da 7 F o
8 F compatibile con filo guida da 0,89 mm
(0,035 pollici)
•
Cavo di interfaccia del sistema emodinamico
•
Copertura sterile sonda lunga
•
Dispositivo di gonfiaggio palloncino da 30 cc
10
Istruzioni per l’operatore
Configurazione del supporto di caricamento e
componenti del supporto
Prima dell’uso, pulire e sterilizzare il supporto, i
montanti e il peso come indicato nella sezione 10.14.
Assicurarsi che sulla base e sui montanti del supporto
non siano presenti danni o corrosione. Non usare in
presenza di danni o corrosione.
1.
Montare il supporto avvitando il montante
sinistro e il montante destro nei relativi fori
sulla base del supporto.
2.
Assicurarsi che i montanti siano
completamente avvitati nei relativi fori.
Rimuovere il vassoio sterile dalla confezione dei
componenti del supporto. Ispezionare i
componenti e rimuoverli dal vassoio.
Figura 7.
Disposizione dei componenti del supporto
Tendyne
TM
nel vassoio sterile.
1.
Clip di caricamento inferiore - Clip 2
2.
Clip angolata - Clip 3
3.
Tubo di drenaggio aria
4.
Gruppo di irrigazione cavo
5.
Viti a testa zigrinata
6.
Clip rotante - Clip 1
7.
Testa di clip rotante
8.
Cavo di verifica
3.
Fissare la clip rotante - Clip 1 sulla testa della
clip rotante utilizzando una vite a testa
zigrinata.
4.
Fissare le viti a testa zigrinata rimanenti alla
clip rotante - Clip 1, clip di caricamento
inferiore - Clip 2 e clip angolata - Clip 3.
5.
Fissare la clip di caricamento inferiore - Clip 2 al
montante del supporto destro e allinearla con
la scanalatura inferiore contrassegnata con 2.
Fissare il gruppo Clip rotante - Clip 3 al
montante del supporto destro alla scanalatura
superiore contrassegnata con 1. Fissare la clip
angolata - Clip 3 sul montante del supporto
sinistro alla scanalatura contrassegnata con 3.
NOTA: installare le clip con i numeri e le
scanalature per il cavo rivolti verso l’alto.
6.
Allineare le clip con le rispettive numerazioni e
scanalature lungo la circonferenza sui montanti
del supporto.
Rimozione della valvola dal contenitore di
conservazione
La confezione o il contenitore della valvola deve essere
aperto solo quando la dimensione della valvola è
accertata.
AVVERTENZA: non utilizzare la valvola se il sigillo
antimanomissione risulta danneggiato, rotto o
mancante, o se fuoriesce del liquido dal contenitore.
1.
Assicurarsi che l’etichetta sul contenitore della
valvola indichi il modello di valvola appropriato
selezionato per il caso.
2.
Utilizzando pinze sterili a punta smussata,
rimuovere con cautela il portavalvola dal
contenitore. Utilizzare l’apposita linguetta sul
portavalvola.
ATTENZIONE: non appoggiare la parte esterna
non sterile del contenitore della valvola nel
campo sterile.
Summary of Contents for Tendyne TENDV-LP-29S
Page 27: ...IFU TENDYNETM Mitral Valve System Page 27 of 284 APPENDIX A ...
Page 50: ...Brugsanvisning TENDYNETM mitralklapsystem Side 50 af 284 BILAG A ...
Page 155: ...Οδηγίες χρήσης Σύστημα μιτροειδούς βαλβίδας TENDYNETM Σελίδα 155 από 284 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A ...
Page 205: ...Bruksanvisning TENDYNETM mitralklaffsystem Side 205 av 284 VEDLEGG A ...
Page 232: ...Instruções de utilização sistema de válvula mitral TENDYNETM Página 232 de 284 ANEXO A ...
Page 282: ...Bruksanvisning TENDYNETM mitralisklaffsystem Page 282 of 284 BILAGA A ...
Page 283: ...IFU TENDYNETM Mitral Valve System Page 283 of 284 ...