F
D
ES
–
+
ELEC
7-
ATTENTION:
Ne pas démonter le servo-moteur
YPVS. Il est scellé et doit donc être
remplacé s’il est défectueux.
Réglage du câble YPVS
Se reporter à “SYSTEME DE
COMMANDE” au chapitre 3.
●
Vérifier que le servo-moteur fonc-
tionne correctement.
N.B.:
S’assurer que la poulie fonctionne
trois secondes après la dépose du fil
cavalier.
ACHTUNG:
Die YPVS-Servomotoreinheit
nicht demontieren. Es ist eine ver-
siegelte Einheit und wenn sie feh-
lerhaft ist, muß sie ersetzt
werden.
Einstellung des YPVS-Seilzugs
Siehe “KONTROLLSY-
STEM” in Kapitel 3.
●
Sicherstellen, daß der Servo-
motor richtig läuft.
HINWEIS:
Sicherstellen, daß die Riemen-
scheibe drei Sekunden nach
dem Entfernen des Überbrük-
kungskabels funktioniert.
PRECAUCION:
No desmonte la unidad del servomotor
YPVS. Es una unidad sellada y si está
defectuosa, debe reemplazarse.
Ajuste del cable YPVS
Consulte la sección
“KONTROLLSYSTEM” del
capítulo 3.
●
Asegúrese de que el servomotor
funcione correctamente.
NOTA:
Compruebe que la polea funcione tres
segundos después de extraer el cable
puente.
SERVO-MOTEUR YPVS
YPVS-SERVOMOTOR
SERVOMOTOR YPVS
30