F
D
ES
5-
POWR
JOINT DE CHAMBRE D’ECHAPPEMENT
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
Qté
Points d’entretien
DEPOSE DU JOINT DE LA CHAMBRE
D’ECHAPPEMENT
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
Ensemble de chambre d’échappement
Se reporter à “ENSEMBLE DE CHAMBRE
D’ECHAPPEMENT”.
1
Bride/flexible
2/1
repère blanc
a
2
Boulon
2
3
Boulon
1
4
Support de silencieux
1
5
Boulon
1
AUSPUFFKAMMERVERBINDUNGSSTÜCK
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Menge
Wartungspunkte
AUSBAU DES AUSPUFFKAMMERVER-
BINDUNGSSTÜCKS
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum
Ausbau folgen.
Auspuffkammer-Bauteil
Siehe “AUSPUFFKAMMER-BAUTEIL”.
1
Klemme/Schlauch
2/1
a
weiße Markierung
2
Schraube
2
3
Schraube
1
4
Auspufftopfstrebe
1
5
Schraube
1
JUNTA DE LA CÁMARA DE ESCAPE
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DE LA JUNTA DE LA
CAMARA DE ESCAPE
Siga el “Paso” de a la izquierda para la extracción.
Conjunto de la cámara de escape
Consulte la sección “CONJUNTO DE LA CÁMARA DE
ESCAPE”.
1
Abrazadera/manguera
2/1
a
marca blanca
2
Perno
2
3
Perno
1
4
Soporte del silenciador
1
5
Perno
1
JOINT DE CHAMBRE D’ECHAPPEMENT
AUSPUFFKAMMERVERBINDUNGSSTÜCK
JUNTA DE LA CÁMARA DE ESCAPE
6