F
D
ES
POWR
5-
POINTS D’ENTRETIEN
Dépose de cale
1. Déposer:
●
Cales
N.B.:
Avant de déposer les boulons de mon-
tage, démonter les cales et les disposer
dans leurs groupes respectifs (par exem-
ple avant droit, arrière gauche) afin de
faciliter leur remontage et le jeu de cou-
plages.
Inspection du support de montage
1. Inspecter:
●
Fixations de moteur
Fissures/endommagement
→
Remplacer.
Inspection du jeu d’accouplement
1. Mesurer:
●
Jeu
a
●
Jeu
b
(avec l’amortisseur en caout-
chouc)
Hors spécifications
→
Régler.
N.B.:
Mesurer les distances avec une règle et
une jauge d’épaisseur.
2. Régler:
●
Jeu
a
et
b
Jeu
a
:
0–0,5 mm (0–0,020 in)
Jeu
b
:
2–4 mm
(0,079–0,157 in)
Etapes du réglage:
●
Régler le jeu
a
en ajoutant ou sup-
primant des cales.
●
Régler le jeu
b
en modifiant la
position du moteur.
WARTUNGSPUNKTE
Ausbau der Distanzscheiben
1. Ausbauen:
●
Distanzscheiben
HINWEIS:
Um den Wiederzusammenbau
und die Kopplungsausrichtung zu
erleichtern, die Distanzscheiben
vor dem Ausbau der Montage-
schrauben entfernen und sie in
ihre zugehörigen Gruppen sortie-
ren (z.B. vorne rechts, hinten
links).
Inspektion der Motoraufhängung
1. Überprüfen:
●
Motoraufhängung
Risse/Beschädigung
→
Ersetzen.
Inspektion des Kopplungsspiels
1. Messen:
●
Spiel
a
●
Spiel
b
(mit dem Gummidämpfer)
Abweichung von Hersteller-
angaben
→
Einstellen.
HINWEIS:
Das Spiel mit einem Haarlineal
und einer Dickenlehre messen.
2. Einstellen:
●
Spiel
a
und
b
Spiel
a
:
0–0,5 mm
(0–0,020 in)
Spiel
b
:
2–4 mm
(0,079–0,157 in)
Einstellschritte:
●
Das Spiel
a
durch Hinzufü-
gen oder Entfernen von
Distanzscheiben einstellen.
●
Das Spiel
b
durch Verändern
der Position der Motorblock
einstellen.
PUNTOS DE SERVICIO
Extracción de laminillas
1. Extraiga:
●
Laminillas
NOTA:
Para facilitar el montaje y la alineación
de acoplamiento, extraiga las laminillas
y colóquelas en sus respectivos grupos
(por ejemplo, delantero derecho, trasero
izquierdo) antes de extraer los pernos de
montaje.
Inspección de la montura del motor
1. Inspeccione:
●
Monturas del motor
Grietas/daños
→
Reemplazar.
Inspección de la holgura de
acoplamiento
1. Mida:
●
Holgura
a
●
Holgura
b
(con el amortiguador de goma)
Fuera de especificaciones
→
Ajuste.
NOTA:
Mida las holguras con una regla y una
galga de espesores.
2. Ajuste:
●
Holgura
a
y
b
Holgura
a
:
0–0,5 mm (0–0,020 in)
Holgura
b
:
2–4 mm
(0,079–0,157 in)
Pasos de ajuste:
●
Ajuste la holgura
a
añadiendo o
quitando laminillas.
●
Ajuste la holgura
b
desplazando
la posición de la unidad del motor.
MOTEUR
MOTORBLOCK
UNIDAD DEL MOTOR
10