F
D
ES
–
+
ELEC
7-
RELAIS DE DEMARREUR
1. Inspecter:
●
Borne de fil brun
●
Borne de fil noir
Serrage incorrect
→
Serrer.
2. Vérifier:
●
Relais de démarreur
Défectueux
→
Remplacer.
Etapes de la vérification:
●
Connecter les fils du multimètre
entre les bornes du relais de démar-
reur comme indiqué.
●
Connecter la borne du fil brun à la
borne positive de la batterie.
●
Connecter la borne du fil noir à la
borne négative de la batterie.
●
Vérifier qu’il existe une continuité
entre les bornes du relais de démar-
reur.
●
Vérifier qu’il n’y a aucune conti-
nuité après la dépose du fil brun ou
noir.
STARTERRELAIS
1. Überprüfen:
●
Braune Leitungsklemme
●
Schwarze Leitungsklemme
Lose
→
Festziehen.
2. Kontrollieren:
●
Anlasserrelais
Fehlerhaft
→
Ersetzen.
Prüfschritte:
●
Die Prüfkabel zwischen den
Anlasserrelaisklemmen wie
dargestellt anschließen.
●
Die braue Kabelklemme mit
der Plus-Klemme der Batterie
verbinden.
●
Die schwarze Kabelklemme
mit der Minus-Klemme der
Batterie verbinden.
●
Kontrollieren, daß Leitungs-
durchgang zwischen den
Klemmen des Anlasserrelais
vorhanden ist.
●
Kontrollieren, daß kein Lei-
tungsdurchgang vorhanden
ist, nachdem das braune oder
schwarze Kabel entfernt wor-
den ist.
RELÉ DE ARRANQUE
1. Inspeccione:
●
Terminal del cable marrón
●
Terminal del cable negro
Flojo
→
Apretar.
2. Compruebe:
●
Relé de arranque
Defectuosa
→
Reemplazar.
Pasos de comprobación:
●
Conecte los cables del probador
entre los terminales del relé de
arranque tal y como se muestra.
●
Conecte el terminal del cable
marrón al terminal positivo de la
batería.
●
Conecte el terminal del cable negro
al terminal negativo de la batería.
●
Compruebe que haya continuidad
entre los terminales del relé de
arranque.
●
Compruebe que no haya continui-
dad después de extraer el cable
marrón o el cable negro.
SYSTEME DE DEMARRAGE
STARTERSYSTEM
SISTEMA DE ARRANQUE
18