F
D
ES
4-
FUEL
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
Qté
Points d’entretien
DEMONTAGE DE LA POMPE
D’ACCELERATEUR
Suivre l’“étape” de gauche pour le démontage.
1
Vis
1
2
Support
1
3
Ressort
1
4
Logement de ressort
1
5
Vis
4
6
Cache de la pompe d’accélérateur
1
7
Ressort 1
8
Diaphragme
1
9
Corps de pompe d’accélérateur
1
Pour le montage, inverser les étapes du démontage.
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Menge
Wartungspunkte
DEMONTAGE DER
BESCHLEUNIGUNGSPUMPE
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum
Zerlegen folgen.
1
Schraube
1
2
Strebe
1
3
Feder
1
4
Federsitz
1
5
Schraube
4
6
Beschleunigungspumpenabdeckung
1
7
Feder 1
8
Membran
1
9
Gehäuse der Beschleunigungspumpe
1
Zum Zusammenbauen die Zerlegenschritte in
umgekehrter Reihenholge ausführen.
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
DESMONTAJE DE LA BOMBA DE
ACELERACIÓN
Siga el “Paso” de la izquierda para el desmontaje.
1
Tornillo
1
2
Soporte
1
3
Resorte
1
4
Asiento del resorte
1
5
Tornillo
4
6
Cubierta de la bomba de aceleración
1
7
Resorte 1
8
Diafragma
1
9
Cuerpo de la bomba de aceleración
1
Para el montaje, invierta los pasos del desmontaje.
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR
20