F
D
ES
6-
JET
PUMP
VARANGUE DE VOUTE ET FLEXIBLES
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
Qté
Points d’entretien
DEPOSE DE LA VARANGUE DE VOUTE
ET DES FLEXIBLES
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
Système d’échappement
Se reporter à “SYSTEME D’ECHAPPEMENT” au chapitre
8.
Pompe de propulsion
Se reporter à “POMPE DE PROPULSION”.
1
Bride de flexible
3
2
Flexible d’admission d’eau
1
Sortie d’eau de refroidissement
3
Flexible de cale 1
1
N.B.:
Acheminer le tuyau de fond de cale 1 sous le tuyau de
l’arbre de transmission.
TRANSOMPLATTE UND SCHLÄUCHE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Menge
Wartungspunkte
AUSBAU DER TRANSOMPLATTE UND
SCHLÄUCHE
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum
Ausbau folgen.
Abgassystem
Siehe “ABGASSYSTEM” in kapitel 8.
Jetpumpeneinheit
Siehe “JETPUMPENEINHEIT”.
1
Schlauchklemme
3
2
Kühlwasserschlauch
1
Kühlwasserauslaß
3
Bilgenschlauch 1
1
HINWEIS:
Den Bilgenschlauch 1 unter das Rohr der Antriebs-
welle verlegen.
PLACA DEL PETO DE POPA Y MANGUERAS
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DE LA PLACA DEL PETO
DE POPA Y LAS MANGUERAS
Siga el “Paso” de la izquierda para la extracción.
Sistema de escape
Consulte la sección “SISTEMA DE ESCAPE” del capítulo
8.
Unidad de la bomba de inyección
Consulte la sección “UNIDAD DE BOMBA DE
INYECCIÓN”.
1
Abrazadera de manguera
3
2
Manguera del agua de enfriamiento
1
Salida del agua de enfriamiento
3
Manguera de sentina 1
1
NOTA:
Pase la manguera de sentina 1 por debajo del tubo del eje de
transmisión.
VARANGUE DE VOUTE ET FLEXIBLES
TRANSOMPLATTE UND SCHLÄUCHE
PLACA DEL PETO DE POPA Y MANGUERAS
17