F
D
ES
5-
POWR
VILEBREQUIN
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
Qté
Points d’entretien
DEPOSE DU VILEBREQUIN
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
Carter
Se reporter à “CARTER”.
1
Bague d’étanchéité
1
2
Roulement
1
3
Bague d’étanchéité
2
4
Agrafe de roulement
1
5
Roulement
1
6
Vilebrequin
1
ATTENTION:
Installer les goujons de positionnement de roulement
dans les gorges du corps de carter.
Pour l’installation, inverser les étapes de la dépose.
KURBELWELLE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Menge
Wartungspunkte
AUSBAU DER KURBELWELLE
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum
Ausbau folgen.
Kurbelgehäuse
Siehe “KURBELGEHÄUSE”.
1
Öldichtung
1
2
Lager
1
3
Öldichtung
2
4
Lagerklammer
1
5
Lager
1
6
Kurbelwelle
1
ACHTUNG:
Die Lagerstifte in die Nuten des Kurbelgehäuses
einbauen.
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
CIGÜEÑAL
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DEL CÁRTER
Siga el “Paso” de a la izquierda para la extracción.
Cárter
Consulte la sección “CÁRTER”.
1
Sello de aceite
1
2
Cojinete
1
3
Sello de aceite
2
4
Retenedor del cojinete
1
5
Cojinete
1
6
Cigüeñal
1
PRECAUCION:
Instale los pasadores de ubicación del cojinete en las
ranuras del cuerpo del cárter.
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
VILEBREQUIN
KURBELWELLE
CIGÜEÑAL
38