F
D
ES
FUEL
4-
POINTS D’ENTRETIEN
Inspection de la canalisation d’huile
1. Inspecter:
●
Filtre à huile
Encrassement
→
Nettoyer.
Usure/déchirures
→
Remplacer.
●
Joint en caoutchouc
Fissures/usure
→
Remplacer.
●
Tuyaux d’huile
●
Réservoir d’huile
●
Capuchon de remplissage
d’huile
Fissures/endommagement
→
Remplacer.
●
Soupape de contrôle
Dysfonctionnement
→
Rempla-
cer.
Inspection du capteur de niveau
d’huile
Se reporter à
“SYSTEME
D’INDICATION” au chapitre 7.
Inspection du réservoir d’huile
1. Inspecter:
●
Réservoir d’huile
Fissures/endommagement
→
Remplacer.
WARTUNGSPUNKTE
Inspektion der Ölleitung
1. Überprüfen:
●
Ölfilter
Verschmutzungen
→
Säu-
bern.
Fransen/Risse
→
Ersetzen.
●
Gummidichtung
Risse/Verschleiß
→
Erset-
zen.
●
Ölschläuche
●
Öltank
●
Öltankdeckel
Risse/Beschädigung
→
Ersetzen.
●
Rückschlagventil
Fehlerhafte Funktion
→
Ersetzen.
Inspektion des Ölstandsensors
Siehe “ANZEIGESYSTEM”
in kapitel 7.
Inspektion des Öltanks
1. Überprüfen:
●
Öltank
Risse/Beschädigung
→
Ersetzen.
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección de la línea de aceite
1. Inspeccione:
●
Filtro de aceite
Suciedad
→
Limpiar.
Grietas/roturas
→
Reemplace.
●
Sello de goma
Grietas/desgaste
→
Reemplace.
●
Mangueras de aceite
●
Depósito de aceite
●
Tapón de llenado del aceite
Grietas/daños
→
Reemplace.
●
Válvula de retención
Funcionamiento incorrecto
→
Reemplace.
Inspección del sensor del nivel de
aceite
Consulte la sección “SISTEMA
DE INDICACIÓN” del capítulo
7.
Inspección del depósito de aceite
1. Inspeccione:
●
Depósito de aceite
Grietas/daños
→
Reemplace.
RESERVOIR D’HUILE
ÖLTANK
DEPÓSITO DE ACEITE
6