ES
D
F
GEN
INFO
OUTILLAGE SPECIAL
SPEZIALWERKZEUGE
HERRAMIENTAS ESPECIALES
1-5
OUTILLAGE SPECIAL
Pour une plus grande précision dans
vos travaux de montage et de mise au
point, Yamaha vous recommande
l’emploi d’outils spéciaux. Vos tra-
vaux s’en trouveront ainsi facilités. En
outre, l’utilisation d’outils non adaptés
risque d’endommager le matériel.
N.B.:
9
Pour les Etats-Unis et le Canada, uti-
liser les outils dont le numéro de ré-
férence commence par “J-”, “YB-”,
“YU-” ou “YW-”.
9
Excepté pour les Etats-Unis et le Ca-
nada, commander et utiliser les ou-
tils dont le numéro de référence
commence par “90890-”.
MESURAGE
1. Compte-tours
a
Réf. YU-08036-A
b
90890-06760
2. Testeur d’étanchéité
Réf. YB-03595
90890-06762
3. Pied à coulisse numérique
Réf. N.C.
90890-06704
4. Jeu de comparateur à cadran
Réf. YU-03097
90890-01252
5. Testeur de circuit électrique
a
Réf. J-39299
b
90890-06752
6. Testeur d’étincelle d’allumage
a
Réf. YB-34487
b
90890-06754
7. Hélice d’essai
Réf. YB-01630
90890-01630
8. Lampe stroboscopique
Réf. YU-33277-A
90890-03141
9. Compressiomètre
Réf. YU-33223
90890-03160
10. Multimètre de poche Yamaha
Réf. YU-03112
90890-03112
11. Adaptateur de tension de crête
a
Réf. YB-39991
b
90890-03169
SPEZIALWERKZEUGE
Für komplette und korrekte Einstel-
lungen und Montagearbeiten sind
die richtigen Spezialwerkzeuge er-
forderlich. Durch Einsatz von Spe-
zialwerkzeugen werden Schäden
verhindert, die entstehen können,
wenn falsche Werkzeuge oder Ver-
fahren verwendet werden.
HINWEIS:
9
Für die USA und Kanada bezie-
hen Sie sich auf die mit “J-”,
“YB-”, “YU-” oder “YW-” begin-
nende Teilenummer.
9
Für andere Länder beziehen Sie
sich auf die mit “90890-” begin-
nende Teilenummer.
MESSEN
1. Drehzahlmesser
a
Best.-nr. YU-08036-A
b
90890-06760
2. Leckprüfer
Best.-nr. YB-03595
90890-06762
3. Digitallehre
Best.-nr. Keine Angaben
90890-06704
4. Meßinstrumentesatz
Best.-nr. YU-03097
90890-01252
5. Digitaler Stromkreisprüfer
a
Best.-nr. J-39299
b
90890-06752
6. Funkschlagweitenprüfer
a
Best.-nr. YB-34487
b
90890-06754
7. Testpropeller
Best.-nr. YB-01630
90890-01630
8. Stroboskop
Best.-nr. YU-33277-A
90890-03141
9. Kompressionslehre
Best.-nr. YU-33223
90890-03160
10. Tashenprüfgerät
Best.-nr. YU-03112
90890-03112
11. Scheitelspannungsadapter
a
Best.-nr. YB-39991
b
90890-03169
HERRAMIENTAS
ESPECIALES
El uso de las herramientas especiales
correctas recomendadas por Yamaha le
ayudará en el trabajo y asegurará un
montaje y puesta a punto con preci-
sión. La improvisación y el empleo de
herramientas incorrectas puede provo-
car daños en el equipo.
NOTA:
9
Para EE.UU. y Canadá, utilice los
números de pieza que empiecen por
“J-”, “YB-”, “YU-” o “YW-”.
9
Para otros países, utilice los núme-
ros de pieza que empiecen por
“90890-”.
MEDICION
1. Tacómetro
a
N/P YU-08036-A
b
90890-06760
2. Comprobador de fugas
N/P YB-03595
90890-06762
3. Pie de rey digital
N/P N.A.
90890-06704
4. Juego de calibración con cuadrante
N/P YU-03097
90890-01252
5. Comprobador de circuitos digitales
a
N/P J-39299
b
90890-06752
6. Comprobador de distancia entre
electrodos de bujías
a
N/P YB-34487
b
90890-06754
7. Prueba de hélice
N/P YB-01630
90890-01630
8. Lámpara de comprobación del en-
cendido
N/P YU-33277-A
90890-03141
9. Manómetro de compresión
N/P YU-33223
90890-03160
10. Probador de bolsillo
N/P. YU-03112
90890-03112
11. Adaptador de tensión máxima
a
N/P YB-39991
b
90890-03169
Содержание F4
Страница 106: ...E FUEL PUMP FUEL 4 7 SERVICE POINTS Fuel pump inspection 1 Inspect 9Diaphragm Damage Replace ...
Страница 296: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1 ...
Страница 306: ......
Страница 307: ...Printed in JAPAN February 1998 2 09 1 n 67D 28197 Z8 C1 F4AMH Printed on recycled paper YAMAHA MOTOR CO LTD ...