
8287-
D, 2020 m. sausio mėn.
TIEKIM
O BŪDAS
Vienkartiniai, sterilūs sistemos komponentai buvo sterilizuoti etileno oksidu (EO).
ES atitikties deklaraciją galima gauti pateikus prašymą.
LAIKYMAS
Norint užtikrinti optimalų akumuliatoriaus naudojimo laikotarpį, rinkinys „DyeVert
EZ Disposable Kit“ turi būti laikomas nuo +10 °C iki +25 °C (50–77 °F)
temperatūroje, bet ne aukštesnėje kaip +30 °C (86 °F) temperatūroje.
PRIEŽIŪRA ir REMONTAS
Priežiūra nereikalinga.
IŠMETIMAS
„Smart Syringe“, „DyeVert Plus EZ Module“, kontrastinės medžiagos surinkimo
maišelį ir vienkartinę kontrastinės medžiagos talpyklą išmeskite laikydamiesi
ligoninės procedūrų. Negalima pakartotinai naudoti kontrastinės medžiagos,
esančios specialiame surinkimo maišelyje.
„Smart Syringe“ ir „DyeVert Plus EZ Module“ sukurti taip, kad atitiktų akumuliatorių
atliekoms taikomas taisykles. Pasibaigus įrenginio naudojimo laikotarpiui, šarminiai
akumuliatoriai yra
užkrėstos medicinos priemonės viduje. Tokiu atveju akumuliatorių
direktyva (2006/66/EB), EEĮĄ direktyva ir federalinis įstatymas NETAIKOMI
šarminių akumuliatorių surinkimo ar atliekų tvarkymo procedūroms.
Laikykitės vietinių nurodymų, reglamentuojančių išmetimą. Nedeginkite,
nes
viduje esantys akumuliatoriai gali sprogti labai aukštoje temperatūroje.
NAUDOJIMO SĄLYGOS
Sistema skirta naudoti ligoninėje, įprastoje širdies tyrimų operacinėje, toliau
nurodytomis sąlygomis.
Temperatūra: 10–27 °C (50–80 °F)
Santykinis drėgnis: 0–85 %, be kondensacijos
Sistema nėra skirta naudoti šalia aktyvios aukštųjų dažnių chirurginės įrangos,
jei
elektromagnetiniai trikdžiai labai intensyvūs.
ĮRENGINIŲ SVORIS
„DyeVert Plus EZ Module“ su kontrastinės medžiagos surinkimo maišeliu
135 g
„Smart Syringe“
44 g
INFORMACIJA APIE GYDYTOJŲ MOKYMĄ
Kvalifikuoti gydytojai turi išmanyti širdies tyrimų operacinėje atliekamas
procedūras, taikomus metodus ir kontrastinių medžiagų naudojimą.
Norint naudoti sistemą, nereikia jokių papildomų specialių įgūdžių ar mokymo,
tačiau gydytojai turi būti gerai susipažinę su „DyeVert Plus EZ Contrast
Reduction System“ pagalbine medžiaga, įskaitant visas gaminio etiketes.
Dėl gaminio apžvalgos gydytojai gali susisiekti su „Osprey Medical“.
NAUDOJIMO NURODYMAI
Sistemos apžvalga
Rinkinys „DyeVert Plus EZ Disposable Kit“ skirtas naudoti su monitoriumi, palaikant
belaidį ryšį. Sistema leidžia naudotojui įvesti vertes ir stebėti kaupiamąjį tūrį,
injekcijos tūrį bei naudotojo įvestą slenkstinę vertę. Naudotojo pasirenkamame
trigubo perjungimo lauke rodomas švirkšte „Smart Syringe“ esančios kontrastinės
medžiagos procentas, per kiekvieną injekciją sutaupytos kontrastinės medžiagos
procentas (%) arba atvejo metu sutaupytos kontrastinės medžiagos vidutinis
procentas. Naudojant sistemą su „DyeVert Plus EZ Module“, atliekama pacientui
švirkščiamos kontrastinės medžiagos moduliacija, todėl dėl taupymo sumažėja
bendrasis kontrastinės medžiagos tūris.
Atvejo su slenkstine verte ekranas
Atvejo be slenkstinės vertės ekranas
Moduliacijos sistema
A.
Kolektoriaus surinkimas ir paruošimas
Pastaba: rekomenduojama palikti visas akumuliatorių traukiamąsias juosteles
vienkartiniuose įrenginiuose, kol paruošimas bus baigtas ir bus galima pradėti
atvejį. Tai užtikrins maksimalų akumuliatoriaus veikimą ir našumą atvejo metu.
1)
Vykdydami įprastą procedūrą, vienkartinius įrenginius padėkite steriliame lauke.
2)
Kontrastinės medžiagos surinkimo maišelį pritvirtinkite prie „DyeVert Module“
rezervuaro.
3)
Kontrastinės medžiagos talpyklos liniją pritvirtinkite prie „DyeVert Module“
rezervuaro viršaus.
4)
„DyeVert“ kontrastinės medžiagos liniją pritvirtinkite prie kolektoriaus
kontrastinės medžiagos prievado. Įsitikinkite, kad šarnyrinė Luerio jungtis
tvirtai ir saugiai pritvirtinta prie kolektoriaus.
5)
„DyeVert“ T formos jungtį pritvirtinkite prie kolektoriaus.
6)
„DyeVert“ 1 krypties čiaupą į pasukite į padėtį UŽDARYTA (lygiagrečiai su
kolektoriumi), kad izoliuotumėte „DyeVert Module“ rezervuarą.
Trigubas
perjungimas
Kontrastinės medžiagos
liniją pritvirtinkite prie
Luerio jungties
„DyeVert“
kontrastinės
medžiagos linija
T formos jungtis
Pritvirtinkite
kontrastinės
medžiagos
surinkimo maišelį
Trigubas perjungimas