
8287-E Jan 2020
b.
Per riprendere
Sospendi blocco disattivato
Aspirare il contrasto nella Smart Syringe (ripresa automatica), oppure
selezionare
Riprendi
sul display o premere il pulsante di pausa del
DyeVert Plus EZ Module. I LED sulla Smart Syringe e sul Module
saranno verdi per 10 secondi e il display riprenderà il normale sfondo.
Sospendi blocco attivato
Selezionare
Riprendi
sul display o premere il pulsante di pausa del
DyeVert Plus EZ Module. I LED sulla Smart Syringe e sul Module
saranno verdi per 10 secondi e il display riprenderà il normale sfondo.
Se viene reinfuso il contrasto nella sorgente, il sistema NON deve
essere messo in pausa. Il sistema riconoscerà automaticamente il
liquido come non somministrato al paziente.
Per mantenere la
precisione del sistema, l’utente deve accertarsi che venga reinfuso
esclusivamente il 100% del mezzo di contrasto.
Consigli per la precisione del conteggio del contrasto:
•
Assicurarsi che il sistema sia in
pausa
se il contrasto non è stato iniettato
al paziente.
•
Assicurarsi che il sistema sia
attivo
(non in pausa) quando il contrasto
viene iniettato al paziente.
•
Accertarsi che venga raggiunto il tempo di permanenza minimo (1/2 secondi)
tra le aspirazioni di contrasto e la soluzione fisiologica.
4)
Risparmi del contrasto bypassati con monitoraggio del contrasto
a.
Chiudere il rubinetto DyeVert al serbatoio posizionandolo
su
“OFF”.
b. Per riprendere i risparmi del contrasto, aprire il rubinetto DyeVert.
5) SOMMINISTRAZIONE DEL FARMACO
SE I FARMACI DEVONO ESSERE SOMMINISTRATI AL PAZIENTE
ATTRAVERSO IL SISTEMA DYEVERT, ASSICURARSI CHE IL
RUBINETTO DYEVERT SIA
CHIUSO
IN POSIZIONE DI RISPARMIO.
LA MANCATA
CHIUSURA
DEL RUBINETTO DYEVERT IN
POSIZIONE DI RISPARMIO POTREBBE RISULTARE IN UNA DOSE
INFERIORE DEL FARMACO SOMMINISTRATO.
E. Fine del caso
1)
Selezionare
Fine del caso
e confermare con “Sì”.
Attenzione:
terminando il caso si disattiva permanentemente la comunicazione
tra il display e i componenti usa e getta.
Dopo aver selezionato Fine del caso, viene visualizzata la schermata Riepilogo
del caso con il volume cumulativo di contrasto somministrato al paziente, di
contrasto risparmiato (ml e %) e la percentuale della soglia specificata dal
medico, se utilizzata.
La Smart Syringe e il DyeVert Plus EZ Module contengono batterie. Smaltire la
Smart Syringe, il DyeVert Plus EZ Module e la sorgente di contrasto monouso in
conformità alle procedure ospedaliere.
Seguire le normative locali per lo smaltimento. Non incenerire poiché le batterie
contenute potrebbero esplodere a temperature eccessive.
Nota: per visualizzare il riepilogo dei casi precedenti, dal
Menu principale
,
selezionare
Impostazioni, Impostazioni utente, Cronologia dei casi.
Selezionare il Menu principale
per tornare al menu principale e avviare un
nuovo caso.
Spegnimento del sistema
Smart Monitor: selezionare Spegni
tenendo premuto il pulsante di accensione
all’estremità del monitor, quindi scorrere il dito sullo schermo secondo quanto
indicato.
Display di monitoraggio a contrasto: Selezionare Spegni
dal Menu principale.
Informazioni FCC relative al DyeVert Plus EZ Contrast Reduction System
ID FCC DyeVert Plus EZ Module: 2AHUPDV
ID FCC Smart Syringe: 2AHUPSS
Classificazioni IEC 60601-1/UL 60601-1:
Grado di protezione:
parte applicata di tipo CF
Modalità di funzionamento:
non continua
Il presente dispositivo è conforme alla parte 15 delle Regole FCC. Il funzionamento
è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non deve causare
interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute,
incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
AVVERTENZA:
cambiamenti o modifiche del display, del DyeVert Plus EZ
Module o della Smart Syringe non espressamente approvati da Osprey Medical,
Inc. p
ossono rendere nulla l’autorità dell’utente all’utilizzo del macchinario.
PRECAUZIONI RELATIVE ALLE INTERFERENZE ELETTROMAGNETICHE
Il presente macchinario è stato testato e ne è stata confermata la conformità ai limiti
per un dispositivo di Gruppo 1 Classe B, in conformità a IEC/EN 60601-1-2, 4
a
edizione. Tali limiti sono posti per fornire una protezione ragionevole contro le
interferenze dannose. Il presente macchinario, se non installato e utilizzato secondo
le istruzioni, può causare interferenze dannose ad altri macchinari. Tuttavia, non
esistono garanzie che tali interferenze non si verifichino in una particolare
installazione. Se il macchinario causa interferenze dannose ad altri dispositivi,
riscontrabili accendendo e spegnendo il macchinario, s
i raccomanda all’utente
di
cercare di correggere l’interferenza tramite una o più delle seguenti misure:
•
Riorientare o riposizionare l’apparecchiatura.
•
Aumentare la separazione tra il display e l’altro macchinario.
•
Collegare l’altro macchinario a una presa su un circuito diverso da
quello a cui è collegato il display.
•
Per assistenza, consultare Osprey Medical.
AVVERTENZA:
i dispositivi di comunicazione a radiofrequenze portatili e mobili
potrebbero avere effetti sui dispositivi. Il display non deve essere posizionato
adiacente o impilato ad altri macchinari. Se è necessario posizionarlo adiacente
o impilato, il display deve essere osservato per verificarne il normale
funzionamento.
AVVERTENZA
: l
’uso di accessori, trasduttori e cavi diversi da quelli specificati
o
forniti da Osprey Medical potrebbe causare l’aumento delle emissioni
elettromagnetiche o ridurre l’immunità elettromagnetica di questa
apparecchiatura e causarne un funzionamento scorretto.
AVVERTENZA:
le apparecchiature portatili per le comunicazioni a
radiofrequenze (incluse le periferiche come i cavi delle antenne e le antenne
esterne) devono essere utilizzate a una distanza minima di 30 cm (12 pollici) da
qualunque parte del display o dei componenti usa e getta, inclusi i cavi specificati
dal produttore. In caso contrario, le prestazioni dell’apparecchiatura potrebbero
essere compromesse.
Se le prestazioni del sistema sono compromesse o annullate a causa di
un’interferenza elettromagnetica, la procedura può continuare senza
monitoraggio a contrasto.
Il display e i componenti usa e getta presentano ricetrasmettitori Bluetooth che
utilizzano onde radio UHF a
breve lunghezza d’onda nella banda ISM da 2,4 a
2,485 GHz. Il DyeVert Plus EZ Module e la Smart Syringe trasmettono una
potenza massima del segnale di 0,063 mW (-12 dBm ERP) utilizzando la
modulazione GSFM come da IEEE 802.15.1 per Bluetooth standard e da
specifiche del gruppo di lavoro SIG per Bluetooth versione 4.0 e successive.
AVVERTENZA:
fare riferimento alle Istruzioni per l’uso dello Smart Monitor o del
Contrast Monitoring Display per le informazioni sulla conformità elettromagnetica
di questo sistema.
Rubinetto
chiuso
(“OFF”)