166
WILO SE 11/2014 V05 DIN A4
Ελληνικα
ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ
εγκατάστασης πρέπει να προσδιορίσει το μέγε
-
θος φρεατίου και το χρόνο ψύξης του κινητήρα.
•
Βεβαιωθείτε ότι ο εξοπλισμός ανύψωσης μπο
-
ρεί να συναρμολογηθεί εύκολα, καθώς αυτός
απαιτείται για τη συναρμολόγηση/αποσυναρ
-
μολόγηση της αντλίας. Ο εξοπλισμός ανύψωσης
πρέπει να μπορεί να προσεγγίσει με ασφάλεια
το σημείο χρήσης και τοποθέτησης της αντλίας.
Ως σημείο τοποθέτησης, επιλέξτε ένα μέρος με
σταθερό έδαφος. Για τη μεταφορά της αντλίας,
στερεώστε τον εξοπλισμό ανάληψης φορτίου
στους προβλεπόμενους κρίκους ανύψωσης ή
στη χειρολαβή μεταφοράς. Όταν χρησιμοποιείτε
αλυσίδες πρέπει αυτές να ενωθούν με τον κρίκο
ανύψωσης ή τη χειρολαβή μεταφοράς μέσω ενός
αγκυλίου. Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
εγκεκριμένα μέσα πρόσδεσης.
•
Τα καλώδια ηλεκτρικής τροφοδοσίας πρέπει να
τοποθετούνται με τέτοιον τρόπο, ώστε να εξα
-
σφαλίζεται συνεχώς τόσο η ασφαλής λειτουργία,
όσο και η εύκολη συναρμολόγηση/αποσυναρ
-
μολόγηση. Απαγορεύεται να μεταφέρετε και να
τραβάτε την αντλία από το καλώδιο ηλεκτρικής
τροφοδοσίας. Ελέγξτε τη χρησιμοποιούμενη
διατομή καλωδίου και τον επιλεγμένο τρόπο
τοποθέτησης, για να βεβαιωθείτε ότι το υπάρχον
μήκος καλωδίου επαρκεί.
•
Αν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικούς πίνακες, λάβετε
υπόψη την αντίστοιχη κατηγορία προστασίας.
Γενικά, οι πίνακες ελέγχου είναι ανθεκτικοί στην
υπερχείλιση και πρέπει να στερεώνονται εκτός
της εκρηκτικής περιοχής.
•
Κατά τη χρήση σε εκρηκτικά περιβάλλοντα,
βεβαιωθείτε ότι τόσο η αντλία, όσο και ο πλήρης
πρόσθετος εξοπλισμός έχουν εγκριθεί γι' αυτόν
τον τομέα εφαρμογής.
•
Τα μέρη του κτιρίου και οι βάσεις πρέπει να
έχουν επαρκή αντοχή για τη διασφάλιση της
ασφαλούς και επαρκούς στερέωσης. Ο φορέας
εκμετάλλευσης ή ο εκάστοτε προμηθευτής είναι
υπεύθυνοι για την κατασκευή των βάσεων, κα
-
θώς και για την καταλληλότητα των διαστάσεων,
της αντοχής και της ανθεκτικότητάς τους!
•
Αν το περίβλημα κινητήρα πρέπει να αναδυθεί
από το αντλούμενο υγρό κατά τη λειτουργία, τότε
λάβετε υπόψη τις οδηγίες για τη λειτουργία σε
ανάδυση!
Για την επίτευξη της απαιτούμενης ψύξης
στους ξηρούς κινητήρες, στη λειτουργία S3, ο
κινητήρας πρέπει να βυθιστεί πλήρως πριν την
επανενεργοποίηση, εφόσον έχει αναδυθεί!
•
Η ξηρή λειτουργία της αντλίας απαγορεύεται
ρητά. Η στάθμη νερού απαγορεύεται να πέσει
κάτω από το ελάχιστο όριο. Για το σκοπό αυτό,
προτείνουμε να εγκαταστήσετε μια μονάδα ελέγ
-
χου στάθμης ή μια προστασία ξηρής λειτουργίας
αν υπάρχουν μεγάλες διακυμάνσεις στη στάθμη.
•
Για την προσαγωγή του αντλούμενου υγρού χρη
-
σιμοποιήστε οδηγούς εκτροπής. Αν εμφανιστεί
πίδακας στην επιφάνεια του νερού, τότε μετα
-
φέρεται αέρας στο αντλούμενο υγρό, ο οποίος
μπορεί να συσσωρευτεί στο σύστημα σωληνώ
-
σεων. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ανεπίτρεπτες
συνθήκες λειτουργίας, καθώς και απενεργοποίη
-
ση ολόκληρης της εγκατάστασης.
•
Ελέγξτε αν τα υπάρχοντα έγγραφα μελέτης
(σχέδια συναρμολόγησης, προδιαγραφές χώρου
λειτουργίας, συνθήκες προσαγωγής) είναι πλήρη
και σωστά.
•
Τηρείτε επίσης όλες τις προδιαγραφές, τους
κανόνες και τη νομοθεσία σχετικά με την εργασία
με βαριά και αιωρούμενα φορτία. Φοράτε τον
αντίστοιχο ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό.
•
Επιπλέον, τηρείτε τους εθνικούς, ισχύοντες κα
-
νονισμούς πρόληψης ατυχημάτων και ασφαλείας
των επαγγελματικών ενώσεων.
5.3.1.
Εργασίες συντήρησης
Αν το διάστημα αποθήκευσης είναι μεγαλύτερο
από 6 μήνες, τότε πρέπει να εκτελέσετε τις πα
-
ρακάτω εργασίες συντήρησης πριν την εγκατά
-
σταση:
Έλεγχος στάθμης λαδιού στο θάλαμο στεγανο
-
ποίησης
Ο θάλαμος στεγανοποίησης διαθέτει μια οπή για
την αποστράγγιση και την πλήρωσή του.
1.
Τοποθετήστε την αντλία πάνω σε μια σταθερή
βάση και σε οριζόντια κατεύθυνση, ώστε η τάπα
να είναι στραμμένη προς τα πάνω.
Βεβαιωθείτε ότι η αντλία δεν μπορεί να πέσει ή
να γλιστρήσει!
2.
Ξεβιδώστε την τάπα (βλέπε σχ. 7).
3.
Το λάδι πρέπει να φτάνει περίπου 1 cm κάτω
από την οπή της τάπας.
4.
Αν υπάρχει πολύ λίγο λάδι στο θάλαμο στεγα
-
νοποίησης, συμπληρώστε λάδι. Για το σκοπό
αυτό, ακολουθήστε τις οδηγίες που υπάρχουν
στο κεφάλαιο "Συντήρηση", στο σημείο "Αλλαγή
λαδιού".
5.
Καθαρίστε την τάπα και, αν χρειάζεται, εξοπλίστε
την με έναν καινούριο στεγανοποιητικό δακτύλιο
και βιδώστε την ξανά.
5.3.2.
Μόνιμη εγκατάσταση υγρής λειτουργίας
Κατά την υγρή τοποθέτηση πρέπει να εγκατα
-
στήσετε μια διάταξη ανάρτησης. Αυτή η διάταξη
πρέπει να παραγγελθεί ξεχωριστά από τον
κατασκευαστή. Σε αυτήν συνδέεται το σύστημα
σωληνώσεων της πλευράς κατάθλιψης.
Το συνδεδεμένο σύστημα σωληνώσεων πρέπει
να είναι αυτοστηριζόμενο, δηλ. απαγορεύεται
να στηρίζεται από τη διάταξη ανάρτησης.
Ο χώρος λειτουργίας πρέπει να σχεδιαστεί με
τέτοιον τρόπο, ώστε η διάταξη ανάρτησης να
μπορεί να εγκατασταθεί και να τεθεί σε λειτουρ
-
γία εύκολα.
Αν ο κινητήρας πρέπει να αναδυθεί κατά τη
λειτουργία, τηρείτε τις ακόλουθες παραμέτρους
λειτουργίας:
•
Η
μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος και
υγρού
είναι
40 °C
.
•
Πληροφορίες για τη λειτουργία σε ανάδυση
Summary of Contents for Rexa CUT
Page 5: ...Fig 9 Fig 8 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 5 7 5 8 6...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 34: ......
Page 58: ......
Page 84: ......
Page 156: ......
Page 159: ...Wilo Rexa CUT 159 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 160: ...160 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 165: ...Wilo Rexa CUT 165 6 4 4 5 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 166: ...166 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 cm 4 5 5 3 2 40 C...
Page 168: ...168 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 171: ...Wilo Rexa CUT 171 5 30 s 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 172: ...172 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 173: ...Wilo Rexa CUT 173 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b AbfG...
Page 174: ...174 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 230: ......
Page 254: ......
Page 281: ...Wilo Rexa CUT 281 1 5 6 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 282: ...282 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 EVO RCD RCD 2 4 P...
Page 283: ...Wilo Rexa CUT 283 2 5 2 6 2 7 80 85 A 2 8 2 9 3...
Page 287: ...Wilo Rexa CUT 287 4 3 1 15 C 5 25 C 6 4 4 5...
Page 288: ...288 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 291: ...Wilo Rexa CUT 291 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0 RCD 5 5 1 K 5 5 2...
Page 294: ...294 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 295: ...Wilo Rexa CUT 295 6 4 Ex Ex Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5...
Page 296: ...296 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 1 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4...
Page 297: ...Wilo Rexa CUT 297 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 299: ...Wilo Rexa CUT 299 8 2 3 3 Wilo 8 3 8 3 1 Wilo 8 3 2 8 3 3 Wilo 8 3 4 0 8 3 5 8 3 6 7 1...
Page 301: ...Wilo Rexa CUT 301 0 1 0 2 9 1 4 2 5 3 5 5 1 2 3 0 1 0 2 4 37 5 9 1 2 3 1 2 3 4 3 5 2 6 Wilo 7...
Page 306: ...306 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 330: ......
Page 356: ......
Page 359: ...I Wilo Rexa CUT 359 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 360: ...360 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 361: ...I Wilo Rexa CUT 361 2 6 2 7 80 A 85 2 8 2 9 3 3 1 DIN VDE 0100 702 46 Wilo Rexa CUT...
Page 365: ...I Wilo Rexa CUT 365 6 4 4 5 5 1 5 2 5 3...
Page 366: ...366 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 4 5 5 3 2...
Page 368: ...368 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 371: ...I Wilo Rexa CUT 371 5 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 372: ...372 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 374: ...374 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 91 689 EWG 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 382: ...382 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 Ex 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 383: ......