70
WILO SE 11/2014 V05 DIN A4
Français
INSTALLATION
Cette dernière est garantie grâce à des interrup
-
teurs à flotteur ou des électrodes. L’interrupteur à
flotteur/l’électrode est fixé(e) dans le puits, il/elle
désactive la pompe quand l’eau est en-dessous
du recouvrement d’eau minimum. S’il n’y a qu’un
flotteur ou une électrode pour protéger de la
marche à sec alors que les niveaux de remplissage
varient fortement, le groupe risque de s’allumer et
de s’éteindre constamment ! Un dépassement du
nombre maximum de mises en marche (cycles de
commutation) du moteur peut alors se produire.
5.4.1. Aide permettant d'éviter des cycles élevés de
démarrage/d'arrêt
• Réinitialisation manuelle
Cette méthode permet de mettre hors tension
le moteur dès que le niveau d'eau est inférieur
au niveau minimum requis et il doit être remis
manuellement sous tension une fois que le niveau
d'eau est suffisant.
• Point de remise en marche séparé
Ce deuxième point de démarrage (flotteur ou
électrode supplémentaire) permet de créer une
différence suffisante entre le point d'arrêt et le
point de mise en marche. Ce qui évite une mise en
marche permanente. Cette fonction peut être ré
-
alisée au moyen d'un relais de pilotage du niveau.
5.5. Raccordement électrique
DANGER
de mort dû au courant électrique !
En cas de raccordement électrique non
conforme, il existe un danger de mort par
choc électrique. Seul un électricien agréé par
le fournisseur d'énergie et respectant les ré-
glementations locales est autorisé à exécuter
les raccordements électriques.
RISQUE dû à une mauvaise connexion !
Sur les pompes homologuées Ex, la connexion
du câble d'alimentation du courant doit
être effectuée en dehors de la zone Ex ou à
l'intérieur d'un corps présentant une classe
de protection conforme à DIN EN 60079-0.
Danger de mort dû à des explosions en cas de
non respect !
• Faites toujours effectuer le raccordement par
un électricien qualifié.
• Tenir aussi compte des informations fournies
en annexe.
•
L'intensité et la tension du réseau doivent parfai
-
tement correspondre aux indications de la plaque
signalétique.
•
Poser et raccorder le câble d'alimentation élec
-
trique conformément aux normes/dispositions en
vigueur et au schéma électrique.
•
Les dispositifs de surveillance existants, p. ex.
pour la surveillance thermique du moteur, doivent
être raccordés, et leur fonctionnement contrôlé.
• Un champ magnétique tournant vers la droite doit
être présent pour les moteurs triphasés.
•
Mettre la pompe à la terre conformément aux
prescriptions.
Les pompes installées doivent être mises à la terre
conformément aux normes nationales en vigueur.
En cas de raccord séparé pour conducteur de pro-
tection, ce dernier doit être raccordé au niveau du
trou ou de la borne de terre indiqués (
;
) à l'aide
d'une vis, d'un écrou, d'une rondelle crantée et
d'une rondelle plate adaptés. Prévoir une section
de câble pour le raccord du conducteur de protec-
tion conformément aux réglementations locales.
•
Une protection thermique moteur doit être
utilisée pour les moteurs à extrémité de câble
dénudée.
L'utilisation d'un disjoncteur différentiel
(RCD) est recommandée.
•
L'exploitant doit se procurer des coffrets de com
-
mande sous forme d'accessoires.
5.5.1. Protection par fusible côté réseau
Le calibre de fusible nécessaire doit être mesuré
en fonction du courant de démarrage. Le courant
de démarrage est indiqué sur la plaque signalé-
tique.
Comme calibre de fusible, utiliser uniquement des
fusibles inertes ou des coupe-circuits automa-
tiques présentant la caractéristique K.
5.5.2. Contrôle de la résistance d'isolation et des dis-
positifs de surveillance avant la mise en service
Si les valeurs mesurées divergent des directives,
de l'humidité a peut être pénétré dans le moteur
ou le câble d'alimentation du courant, ou le
dispositif de surveillance est défaillant. Ne pas
raccorder la pompe et consulter le service après-
vente Wilo.
Résistance d'isolation du bobinage moteur
Avant de raccorder le câble d'alimentation du
courant, contrôler la résistance d'isolation. Elle
peut être mesurée avec un testeur d'isolation
(tension de mesure continue = 1000 V) :
•
Première mise en service : La résistance d'isola
-
tion ne doit pas être inférieure à 20 MΩ.
•
Pour les deux mesures : La valeur doit être
supérieure à 2 MΩ.
Sur les moteurs dotés d'un condensateur inté-
gré, mettre les bobinages en court-circuit avant
le contrôle.
Sonde thermique et électrode-tige disponible
en option pour la surveillance de la chambre
d'étanchéité
Il faut les contrôler avec un ohmmètre avant de
raccorder le dispositif de surveillance. Les valeurs
suivantes doivent être respectées :
•
Sonde bimétallique : Valeur égale à « 0 » pas
-
sage
•
Electrode-tige : La valeur doit approcher l'infini.
De l'eau est dans l'huile si les valeurs sont
basses. Respecter également les indications du
relais de contrôle disponible en option.
Summary of Contents for Rexa CUT
Page 5: ...Fig 9 Fig 8 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 5 7 5 8 6...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 34: ......
Page 58: ......
Page 84: ......
Page 156: ......
Page 159: ...Wilo Rexa CUT 159 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 160: ...160 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 165: ...Wilo Rexa CUT 165 6 4 4 5 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 166: ...166 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 cm 4 5 5 3 2 40 C...
Page 168: ...168 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 171: ...Wilo Rexa CUT 171 5 30 s 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 172: ...172 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 173: ...Wilo Rexa CUT 173 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b AbfG...
Page 174: ...174 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 230: ......
Page 254: ......
Page 281: ...Wilo Rexa CUT 281 1 5 6 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 282: ...282 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 EVO RCD RCD 2 4 P...
Page 283: ...Wilo Rexa CUT 283 2 5 2 6 2 7 80 85 A 2 8 2 9 3...
Page 287: ...Wilo Rexa CUT 287 4 3 1 15 C 5 25 C 6 4 4 5...
Page 288: ...288 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 291: ...Wilo Rexa CUT 291 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0 RCD 5 5 1 K 5 5 2...
Page 294: ...294 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 295: ...Wilo Rexa CUT 295 6 4 Ex Ex Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5...
Page 296: ...296 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 1 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4...
Page 297: ...Wilo Rexa CUT 297 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 299: ...Wilo Rexa CUT 299 8 2 3 3 Wilo 8 3 8 3 1 Wilo 8 3 2 8 3 3 Wilo 8 3 4 0 8 3 5 8 3 6 7 1...
Page 301: ...Wilo Rexa CUT 301 0 1 0 2 9 1 4 2 5 3 5 5 1 2 3 0 1 0 2 4 37 5 9 1 2 3 1 2 3 4 3 5 2 6 Wilo 7...
Page 306: ...306 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 330: ......
Page 356: ......
Page 359: ...I Wilo Rexa CUT 359 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 360: ...360 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 361: ...I Wilo Rexa CUT 361 2 6 2 7 80 A 85 2 8 2 9 3 3 1 DIN VDE 0100 702 46 Wilo Rexa CUT...
Page 365: ...I Wilo Rexa CUT 365 6 4 4 5 5 1 5 2 5 3...
Page 366: ...366 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 4 5 5 3 2...
Page 368: ...368 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 371: ...I Wilo Rexa CUT 371 5 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 372: ...372 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 374: ...374 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 91 689 EWG 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 382: ...382 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 Ex 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 383: ......