Návod k montáži a obsluze Wilo-Rexa CUT
243
UVEDENÍ DO PROVOZU
Česky
5.6.
Ochrana motoru a způsoby zapojení
5.6.1. Ochrana motoru
Minimální požadavek pro motory s volným
koncem kabelu je tepelný relé / jistič motoru
s teplotní kompenzací, diferenčním trigerem a za
-
blokováním opětného zapnutí dle VDE 0660 resp.
odpovídajících národních předpisů.
Pokud se čerpadlo připojí na elektrickou síť, ve
které často nastávají poruchy, doporučujeme ze
strany stavby přídavně zabudovat ochranná za
-
řízení (např. ochranu proti přepětí, ochranu proti
podpětí nebo relé výpadku fází, ochranu před
bleskem, atd.). Dále doporučujeme nainstalovat
proudový chránič (RCD).
Při připojení čerpadla je nutno dodržovat místní
a zákonné předpisy.
5.6.2.
Druhy spouštění
Přímé spouštění
Při plném zatížení by se ochrana motoru měla
nastavit na jmenovitý proud dle typového štítku.
Doporučujeme při provozu s dílčím zatížením
nastavit ochranu motoru na 5 % nad proudem
naměřeným v provozním bodě.
Zapojení s jemným rozběhem
•
Při plném zatížení by se ochrana motoru měla
nastavit na jmenovitý proud v provozním bodě.
Doporučujeme při provozu s dílčím zatížením
nastavit ochranu motoru na 5 % nad proudem
naměřeným v provozním bodě.
•
Příkon musí během celého provozu ležet pod
jmenovitým proudem.
•
Kvůli předřazené ochraně motoru by měl být roz
-
běh resp. doběh ukončen během 30 sek.
•
K zabránění ztrátových výkonů během provozu
elektronický startér (jemný rozběh) po dosažení
normálního provozu přemostěte.
5.6.3.
Provoz s frekvenčními měniči
Provoz s frekvenčním měničem je možný pouze
u provedení „P“. Dbejte k tomu na informace
v příloze.
Motory v provedení „S“ se nesmí provozovat s
frekvenčním měničem!
6.
Uvedení do provozu
Kapitola „Uvedení do provozu“ obsahuje všechny
důležité pokyny pro obslužný personál pro bez
-
pečné uvedení do provozu a čerpadla.
Následující podmínky musí být bezpodmínečně
dodržovány a kontrolovány:
•
Způsob instalace
•
Provozní režim
•
Min. překrytí vodou / Max. ponor
Po delším prostoji se tyto podmínky musí
rovněž zkontrolovat a zjištěné vady musí být
odstraněny!
Tento návod musí být uschováván vždy u čerpadla
nebo na místě k tomu určeném, kde je vždy pro
veškerý obslužný personál přístupný.
Abyste při uvedení čerpadla do provozu zabránili
věcným škodám a úrazům, je bezpodmínečně
nutné dbát následujících bodů:
•
Uvedení čerpadla do provozu smí provádět pouze
kvalifikovaný a zaškolený personál za dodržení
bezpečnostních pokynů.
•
Veškerý personál pracující na nebo s čerpadlem
musí tento návod dostat, přečíst si ho a porozu
-
mět mu.
•
Všechna bezpečnostní zařízení a spínače nouzo
-
vého vypnutí jsou připojené a byly zkontrolovány
na bezvadnou funkci.
•
Elektrotechnická a mechanická nastavení musí
být prováděna odborným personálem.
•
Čerpadlo se hodí pro použití za stanovených pro
-
vozních podmínek.
•
Pracovní prostor čerpadla není místo, kde se mo
-
hou zdržovat osoby! Při spouštění a/nebo během
provozu se v pracovním prostoru čerpadla nesmí
zdržovat žádné osoby.
•
Při pracích v šachtách musí být přítomna druhá
osoba. Pokud hrozí nebezpečí, že by se mohly
vytvářet jedovaté plyny, musí být zajištěno dosta
-
tečné větrání.
6.1. Elektrika
Připojení čerpadla a položení přívodních elek
-
trických vedení bylo provedeno podle kapitoly
„Instalace“ a směrnic VDE a platných národních
předpisů.
Čerpadlo je zajištěno a uzemněno podle předpisů.
Dbejte na smysl otáčení! V případě nesprávného
smyslu otáčení nedosáhne čerpadlo uvedený
výkon a může být poškozeno.
Všechna hlídací zařízení jsou připojena a byla
zkontrolována na bezvadnou funkci.
OHROŽENÍ
elektrickým proudem!
Důsledkem neodborného zacházení s elektři
-
nou hrozí nebezpečí života! Všechna čerpadla
dodaná s volnými konci kabelů (bez zástrček)
musí být připojeny kvalifikovaným elektriká
-
řem.
6.2.
Hlídání smyslu otáčení
Ze závodu je čerpadlo zkontrolováno a nastaveno
na správný směr otáčení. Připojení se musí pro
-
vést dle údajů o označení žil.
Zkušební chod musí být proveden za obecných
provozních podmínek!
6.2.1.
Kontrola směru otáčení
Směr otáčení musí být zkontrolován místním
elektrikářem pomocí přístroje na kontrolu směru
otáčení. Pro správný směr otáčení je nutné pravo
-
točivé pole.
Čerpadlo není povoleno pro provoz v levotoči
-
vém poli!
Summary of Contents for Rexa CUT
Page 5: ...Fig 9 Fig 8 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 5 7 5 8 6...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 34: ......
Page 58: ......
Page 84: ......
Page 156: ......
Page 159: ...Wilo Rexa CUT 159 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 160: ...160 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 165: ...Wilo Rexa CUT 165 6 4 4 5 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 166: ...166 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 cm 4 5 5 3 2 40 C...
Page 168: ...168 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 171: ...Wilo Rexa CUT 171 5 30 s 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 172: ...172 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 173: ...Wilo Rexa CUT 173 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b AbfG...
Page 174: ...174 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 230: ......
Page 254: ......
Page 281: ...Wilo Rexa CUT 281 1 5 6 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 282: ...282 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 EVO RCD RCD 2 4 P...
Page 283: ...Wilo Rexa CUT 283 2 5 2 6 2 7 80 85 A 2 8 2 9 3...
Page 287: ...Wilo Rexa CUT 287 4 3 1 15 C 5 25 C 6 4 4 5...
Page 288: ...288 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 291: ...Wilo Rexa CUT 291 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0 RCD 5 5 1 K 5 5 2...
Page 294: ...294 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 295: ...Wilo Rexa CUT 295 6 4 Ex Ex Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5...
Page 296: ...296 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 1 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4...
Page 297: ...Wilo Rexa CUT 297 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 299: ...Wilo Rexa CUT 299 8 2 3 3 Wilo 8 3 8 3 1 Wilo 8 3 2 8 3 3 Wilo 8 3 4 0 8 3 5 8 3 6 7 1...
Page 301: ...Wilo Rexa CUT 301 0 1 0 2 9 1 4 2 5 3 5 5 1 2 3 0 1 0 2 4 37 5 9 1 2 3 1 2 3 4 3 5 2 6 Wilo 7...
Page 306: ...306 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 330: ......
Page 356: ......
Page 359: ...I Wilo Rexa CUT 359 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 360: ...360 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 361: ...I Wilo Rexa CUT 361 2 6 2 7 80 A 85 2 8 2 9 3 3 1 DIN VDE 0100 702 46 Wilo Rexa CUT...
Page 365: ...I Wilo Rexa CUT 365 6 4 4 5 5 1 5 2 5 3...
Page 366: ...366 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 4 5 5 3 2...
Page 368: ...368 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 371: ...I Wilo Rexa CUT 371 5 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 372: ...372 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 374: ...374 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 91 689 EWG 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 382: ...382 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 Ex 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 383: ......