
Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT
67
INSTALLATION
Français
Les revêtements endommagés doivent être
aussitôt remis en état. Seul un revêtement
intact est en mesure de remplir sa fonction.
Considérer cependant que les parties en élasto
-
mère et les revêtements sont soumis à un phéno-
mène de fragilisation naturelle. Nous conseillons
un contrôle et un remplacement éventuel en cas
d’entreposage supérieur à six mois. Consulter
dans ce cas le fabricant.
4.4. Renvoi
Les pompes renvoyées à l'usine doivent être
empaquetées correctement. Cela signifie que la
pompe a été nettoyée des saletés et décontami-
née, si elle a été utilisée dans des zones compor
-
tant des produits dangereux pour la santé.
Pour l'expédition, les pièces doivent être em
-
ballées dans des poches en plastique étanches,
résistant aux déchirures et de dimensions suffi
-
santes, et protégées contre les fuites. L'emballage
doit en outre protéger la pompe des endomma-
gements pendant le transport. Pour toute ques-
tion, prière de s'adresser au fabricant.
5. Installation
Suivre les instructions suivantes pour éviter d'en
-
dommager le produit ou de subir des dommages
corporels lors de l'installation :
•
Seul un personnel qualifié est autorisé à exécu
-
ter les opérations d'implantation, de montage
et d'installation de la pompe en observant les
consignes de sécurité.
•
S'assurer que la pompe n'a pas été endommagée
pendant son transport avant de l'installer.
5.1. Généralités
La planification et l'exploitation d'installations
d'évacuation des eaux résiduaires sont soumises
aux réglementations et directives locales de la
profession (p. ex. l'association professionnelle
d'évacuation des eaux résiduaires).
En particulier dans le cas des types d'installations
fixes, considérer que des coups de bélier peuvent
survenir sur des tuyauteries de refoulement lon-
gues (en particulier sur les déclivités continues ou
les terrains accidentés).
Les coups de bélier peuvent détruire la pom-
pe/l'installation et les battements de clapet
causer des nuisances sonores. Des mesures
adéquates (p. ex. clapet de retenue avec temps
de fermeture réglable, pose particulière de la
conduite de refoulement etc.) permettent d'éviter
ces phénomènes.
Lors de l'utilisation de commandes de niveau,
veiller à respecter le recouvrement d'eau mini
-
mum. Aucune présence de poches d'air dans le
corps hydraulique ou la tuyauterie ne peut être
tolérée ; celles-ci doivent être éliminées grâce à
des dispositifs de purge d'air et/ou en inclinant lé
-
gèrement la pompe (dans le cas d'une installation
mobile). Protéger la pompe contre le gel.
5.2. Modes d'installation
•
Installation immergée fixe verticale avec dispositif
d'accrochage.
• Installation immergée mobile verticale avec pié-
tement rapporté.
5.3. Montage
DANGER
dû à une chute !
Lors du montage de la pompe et de ses ac-
cessoires, les travaux peuvent avoir lieu en
bordure du bassin ou de la fosse. Un manque
d’attention et/ou le port de vêtements ina-
déquats peut entraîner des chutes. Il s’agit
d’un danger de mort. Pour éviter toute chute,
prendre toutes les mesures de sécurité néces-
saires.
Respecter les points suivants lors du montage de
la pompe :
•
Ces opérations sont du ressort du personnel qua
-
lifié, les opérations relatives à l’électricité étant du
ressort exclusif d’un électricien professionnel.
•
Le local d'exploitation doit être propre, exempt de
matière solides grossières, sec et à l'abri du gel,
éventuellement décontaminé et prévu pour la
pompe en présence.
•
La présence d’une deuxième personne est obliga
-
toire en cas de travaux effectués dans des fosses.
Prendre les contre-mesures appropriées en cas
de risque de concentration de gaz toxiques ou
asphyxiants.
•
Les planificateurs de l'installation doivent déter
-
miner la taille de la fosse et la durée de refroi-
dissement du moteur en fonction des conditions
ambiantes régnant en cours de fonctionnement.
•
Il faut qu'il soit garanti qu'un instrument de
levage puisse être monté sans difficulté, car il est
nécessaire pour monter et démonter la pompe.
L'emplacement d'exploitation et d'entreposage
de la pompe doit être accessible sans difficulté
avec l'instrument de levage. L'emplacement de
travail doit présenter un sol ferme. Pour transpor-
ter la pompe, l'accessoire de levage doit être fixé
sur les œillets de levage ou la poignée prescrits.
Lorsque des chaînes sont utilisées, il faut qu'elles
soient reliées à l'œillet de levage ou la poignée par
une manille. Utiliser exclusivement des acces
-
soires d’élingage autorisés sur le plan technique.
•
Poser les câbles d'alimentation du courant de
sorte qu'un fonctionnement exempt de risques
et un montage/démontage sans problème soit
possible à tout moment. Ne jamais porter ou tirer
la pompe par le câble d'alimentation du courant.
Contrôler la section de câble utilisée et le type de
pose choisi, et si la longueur de câble disponible
est suffisante.
•
Si des coffrets de commande sont utilisés, s'as
-
surer qu'ils présentent la classe de protection
appropriée. En général, les coffrets de commande
sont protégés contre la submersion et doivent
être installés en dehors des secteurs à risque
d'explosion.
Summary of Contents for Rexa CUT
Page 5: ...Fig 9 Fig 8 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 5 7 5 8 6...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 34: ......
Page 58: ......
Page 84: ......
Page 156: ......
Page 159: ...Wilo Rexa CUT 159 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 160: ...160 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 165: ...Wilo Rexa CUT 165 6 4 4 5 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 166: ...166 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 cm 4 5 5 3 2 40 C...
Page 168: ...168 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 171: ...Wilo Rexa CUT 171 5 30 s 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 172: ...172 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 173: ...Wilo Rexa CUT 173 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b AbfG...
Page 174: ...174 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 230: ......
Page 254: ......
Page 281: ...Wilo Rexa CUT 281 1 5 6 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 282: ...282 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 EVO RCD RCD 2 4 P...
Page 283: ...Wilo Rexa CUT 283 2 5 2 6 2 7 80 85 A 2 8 2 9 3...
Page 287: ...Wilo Rexa CUT 287 4 3 1 15 C 5 25 C 6 4 4 5...
Page 288: ...288 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 291: ...Wilo Rexa CUT 291 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0 RCD 5 5 1 K 5 5 2...
Page 294: ...294 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 295: ...Wilo Rexa CUT 295 6 4 Ex Ex Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5...
Page 296: ...296 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 1 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4...
Page 297: ...Wilo Rexa CUT 297 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 299: ...Wilo Rexa CUT 299 8 2 3 3 Wilo 8 3 8 3 1 Wilo 8 3 2 8 3 3 Wilo 8 3 4 0 8 3 5 8 3 6 7 1...
Page 301: ...Wilo Rexa CUT 301 0 1 0 2 9 1 4 2 5 3 5 5 1 2 3 0 1 0 2 4 37 5 9 1 2 3 1 2 3 4 3 5 2 6 Wilo 7...
Page 306: ...306 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 330: ......
Page 356: ......
Page 359: ...I Wilo Rexa CUT 359 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 360: ...360 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 361: ...I Wilo Rexa CUT 361 2 6 2 7 80 A 85 2 8 2 9 3 3 1 DIN VDE 0100 702 46 Wilo Rexa CUT...
Page 365: ...I Wilo Rexa CUT 365 6 4 4 5 5 1 5 2 5 3...
Page 366: ...366 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 4 5 5 3 2...
Page 368: ...368 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 371: ...I Wilo Rexa CUT 371 5 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 372: ...372 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 374: ...374 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 91 689 EWG 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 382: ...382 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 Ex 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 383: ......