94
WILO SE 11/2014 V05 DIN A4
Español
INSTALACIÓN
sección de cable utilizada y para el tipo de insta
-
lación seleccionada.
•
En caso de utilizar cuadros, deberá respetarse el
correspondiente tipo de protección. Por lo gene-
ral, los cuadros deben instalarse fuera áreas con
riesgo de explosión y de de tal manera que estén
protegidos contra las inundaciones.
•
En caso de que se utilicen en atmósferas explo
-
sivas, deberá garantizarse que tanto la bomba
como todos los accesorios están autorizados para
estos campos de aplicación.
• Los elementos constructivos y cimientos deben
tener la suficiente resistencia como para permitir
una fijación segura que garantice el funciona
-
miento. El operador o el distribuidor son respon-
sables de la idoneidad de los cimientos y de que
éstos tengan unas dimensiones, resistencia y
capacidad de carga suficientes.
• En caso de que la carcasa del motor deje de estar
sumergida en el fluido durante el funcionamiento,
deberá establecerse el modo de funcionamiento
en la superficie.
Para conseguir el grado de refrigeración nece-
sario en motores en seco durante el modo de
funcionamiento S3, los motores que salgan a
la superficie deberán inundarse por completo
antes de una nueva conexión.
• Está completamente prohibida la marcha en seco
de la bomba. El nivel de agua no debe ser inferior
al mínimo indicado. Por este motivo, en caso de
que se produzcan grandes variaciones de nivel,
recomendamos la instalación de un control de
nivel o de una protección contra marcha en seco.
•
Utilizar placas directrices y desviadoras en la
entrada del fluido. En cuanto el chorro de agua
alcance la superficie, entrará aire en el fluido
y este aire puede acumularse en el sistema de
tuberías. Esto puede provocar condiciones de
funcionamiento no admisibles y la desconexión
de la instalación completa.
•
Compruebe que la documentación de planifica
-
ción disponible (planos de montaje, ejecución del
lugar de instalación, condiciones de entrada) está
completa y es correcta.
•
Respete también todos los reglamentos, las
normas y las leyes válidas para trabajar con cargas
pesadas y debajo de cargas suspendidas. Lleve el
equipo de protección personal adecuado.
• Respete también las normas de prevención de
accidentes y las normativas de seguridad de las
asociaciones profesionales válidas en el país de
instalación.
5.3.1. Trabajos de mantenimiento
Tras un periodo de almacenamiento de más de
6 meses, deben tomarse las siguientes medidas
de mantenimiento antes de la instalación:
Control del nivel de aceite en la cámara de
obturación
La cámara de obturación dispone de una abertura
para vaciarla y rellenarla.
1.
Colocar la bomba en horizontal sobre una base
resistente, de modo que el tapón roscado esté
hacia arriba.
Asegurarse de que la bomba no se puede caer
y/o resbalar.
2.
Desenroscar el tapón roscado (véase la Fig. 7).
3.
El material de servicio debe estar a aproximada
-
mente 1 cm por debajo de la abertura del tapón
roscado.
4. Llenar la cámara de obturación con aceite en caso
de que el nivel sea demasiado bajo. Para ello, se
-
guir las indicaciones del capítulo “Mantenimien
-
to”, apartado “Cambio de aceite”.
5.
Limpiar el tapón roscado, colocar un anillo de
obturación nuevo si es necesario, y volver a
enroscarlo.
5.3.2.
Instalación sumergida fija
La instalación sumergida requiere la colocación
de dispositivo de fijación. Este dispositivo debe
solicitarse por separado al fabricante. En este
dispositivo se conecta el sistema de tuberías del
lado de impulsión.
El sistema de tuberías conectado debe ser
autoportante, es decir , no debe apoyarse en el
dispositivo de fijación.
El lugar de trabajo debe diseñarse de tal manera
que permita un montaje y funcionamiento sin
problemas del dispositivo de fijación.
En caso de que el motor deba salir a la superficie
durante el funcionamiento, tienen que respetar
-
se estrictamente los siguientes parámetros de
funcionamiento:
• La
temperatura máxima del fluido y del ambien
-
te
es de
40 °C
.
•
Datos relativos al “Modo de funcionamiento en la
superficie”
Fig. 2.: Instalación sumergida
1
Dispositivo de fijación
6a
Nivel de agua mínimo
para funcionamiento
sumergido
2 Válvula antirretorno
6b
Nivel de agua mín. para
el funcionamiento en la
superficie
3 Llave de corte
7
Chapa protectora anti
-
choque
4
Curva de tubo
8 Entrada
5
Tubo guía (ajuste a cargo del propietario)
A Distancias mínimas durante el funcionamiento en
paralelo
B Distancias mínimas durante el modo de alternancia
Pasos de trabajo
1.
Instalación del dispositivo de fijación: aprox. 3-6 h
(consultar al respecto las instrucciones de instala-
ción y funcionamiento del dispositivo de fijación).
2. Bomba para el funcionamiento sobre un dispositi-
vo de fijación: aprox. 1-3 h
Summary of Contents for Rexa CUT
Page 5: ...Fig 9 Fig 8 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 5 7 5 8 6...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 34: ......
Page 58: ......
Page 84: ......
Page 156: ......
Page 159: ...Wilo Rexa CUT 159 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 160: ...160 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 165: ...Wilo Rexa CUT 165 6 4 4 5 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 166: ...166 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 cm 4 5 5 3 2 40 C...
Page 168: ...168 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 171: ...Wilo Rexa CUT 171 5 30 s 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 172: ...172 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 173: ...Wilo Rexa CUT 173 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b AbfG...
Page 174: ...174 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 230: ......
Page 254: ......
Page 281: ...Wilo Rexa CUT 281 1 5 6 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 282: ...282 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 EVO RCD RCD 2 4 P...
Page 283: ...Wilo Rexa CUT 283 2 5 2 6 2 7 80 85 A 2 8 2 9 3...
Page 287: ...Wilo Rexa CUT 287 4 3 1 15 C 5 25 C 6 4 4 5...
Page 288: ...288 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 291: ...Wilo Rexa CUT 291 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0 RCD 5 5 1 K 5 5 2...
Page 294: ...294 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 295: ...Wilo Rexa CUT 295 6 4 Ex Ex Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5...
Page 296: ...296 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 1 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4...
Page 297: ...Wilo Rexa CUT 297 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 299: ...Wilo Rexa CUT 299 8 2 3 3 Wilo 8 3 8 3 1 Wilo 8 3 2 8 3 3 Wilo 8 3 4 0 8 3 5 8 3 6 7 1...
Page 301: ...Wilo Rexa CUT 301 0 1 0 2 9 1 4 2 5 3 5 5 1 2 3 0 1 0 2 4 37 5 9 1 2 3 1 2 3 4 3 5 2 6 Wilo 7...
Page 306: ...306 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 330: ......
Page 356: ......
Page 359: ...I Wilo Rexa CUT 359 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 360: ...360 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 361: ...I Wilo Rexa CUT 361 2 6 2 7 80 A 85 2 8 2 9 3 3 1 DIN VDE 0100 702 46 Wilo Rexa CUT...
Page 365: ...I Wilo Rexa CUT 365 6 4 4 5 5 1 5 2 5 3...
Page 366: ...366 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 4 5 5 3 2...
Page 368: ...368 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 371: ...I Wilo Rexa CUT 371 5 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 372: ...372 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 374: ...374 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 91 689 EWG 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 382: ...382 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 Ex 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 383: ......