Návod na montáž a obsluhu Wilo-Rexa CUT
277
PRÍLOHA
Slovenčina
Voliteľne môže byť motor vybavený regulátorom
a obmedzovačom teploty (2-okruhové monitoro
-
vanie teploty).
NEBEZPEČENSTVO ohrozenia života v dôsled
-
ku chybného pripojenia!
Prehriatím motora hrozí nebezpečenstvo vý
-
buchu! Obmedzovač teploty musí byť pripo
-
jený tak, aby pri aktivácii opätovné zapnutie
bolo možné až vtedy, keď bolo „odblokovacie
tlačidlo“ stlačené ručne!
Pri 2-obvodovej kontrole teploty sa prostredníc-
tvom regulátora teploty môže vykonať auto
-
matické opätovné zapnutie. Pritom je potrebné
dodržiavať údaj o max. intervaloch spínania 15/h s
3-minútovou prestávkou.
•
Dvojkovový snímač musí byť pripojený prostred
-
níctvom vyhodnocovacieho relé. Pre tento účel
odporúčame relé „CM-MSS“. Prahová hodnota je
tu už prednastavená.
Hodnoty pripojenia: max. 250 V(AC), 2,5 A, cos φ
= 1
•
Snímače PTC (voliteľná výbava/podľa DIN 44082)
musia byť pripojené prostredníctvom vyhodno
-
covacieho relé. Pre tento účel odporúčame relé
„CM-MSS“. Prahová hodnota je tu už prednasta
-
vená.
Pri dosiahnutí prahovej hodnoty musí nasledovať
vypnutie.
Kontrola motorového priestoru
•
Kontrola motorového priestoru musí byť pripoje
-
ná prostredníctvom vyhodnocovacieho relé! Pre
tento účel odporúčame relé „NIV 101/A“. Prahová
hodnota je 30 kOhm. Pri dosiahnutí prahovej
hodnoty musí nasledovať vypnutie.
Pripojenie kontroly utesnenia priestoru
•
Tyčová elektróda musí byť pripojená prostred
-
níctvom vyhodnocovacieho relé! Pre tento účel
odporúčame relé „XR-41x“. Prahová hodnota je
30 kOhm.
•
Pripojenie sa musí vykonať cez prúdový obvod s
iskrovou bezpečnosťou!
Prevádzka na frekvenčnom meniči
•
Trvalá prevádzka do menovitej frekvencie
(50 Hz resp. 60 Hz), pri dodržiavaní min. rých
-
losti prietoku
•
Dodržiavajte ďalšie opatrenia ohľadne EMC (vý
-
ber frekvenčného meniča, použitie filtrov atď.).
•
Nikdy neprekračujte menovitý prúd a menovité
otáčky motora.
• Pripojenie internej kontroly teploty (dvojkovový
snímač alebo snímač PTC) musí byť možné.
10.3.4. Uvedenie do prevádzky
OHROZENIE
života následkom výbuchu!
Čerpadlá bez označenia Ex sa nesmú používať
vo výbušnom prostredí! Hrozí nebezpečen
-
stvo ohrozenia života spôsobené výbuchom!
Pre prevádzku vo výbušných oblastiach dodr
-
žiavajte nasledujúce body:
•
Čerpadlo musí mať povolenie na používanie vo
výbušných oblastiach!
• Pripojenie na napájacie vedenia je potrebné
vykonať mimo výbušného prostredia alebo
v telese, ktoré je vyhotovené s ochranou
proti vznieteniu, druh ochrany podľa normy
DIN EN 60079-0.
•
Spínacie prístroje musia byť inštalované mimo
výbušného prostredia alebo v telese, ktoré
je vyhotovené s ochranou proti vznieteniu,
druh ochrany podľa normy DIN EN 60079-0!
Ďalej musia byť tieto prístroje dimenzované na
použitie v čerpadlách s povolením na použitie
vo výbušnom prostredí.
•
Zabudované príslušenstvo musí mať povolenie
pre používanie na čerpadlách Ex!
OHROZENIE
života následkom výbuchu!
Teleso hydrauliky musí byť počas prevádzky
celkom zaplavené (celkom naplnené čerpa
-
ným médiom). Pri vynorenom telese hy
-
drauliky a/alebo v prípade výskytu vzduchu
v hydraulike môže iskrením, napr. statickým
nábojom dôjsť k výbuchu! Zabezpečte vyp
-
nutie prostredníctvom ochrany proti chodu
nasucho.
Okrem informácií uvedených v kapitole „Uvede-
nie do prevádzky“ je pre čerpadlá s povolením Ex
potrebné dodržiavať nasledujúce body:
•
Výbušné prostredie definuje prevádzkovateľ.
V rámci výbušného prostredia je možné používať
len čerpadlá s povolením na použitie vo výbuš
-
nom prostredí.
•
Čerpadlá s povolením na použitie vo výbušnom
prostredí musia mať príslušné označenie.
•
Aby sa pri suchých motorov v prevádzke S3
dosiahlo potrebné chladenie motora v prípade, že
motor bol vynorený, pred opätovným zapnutím je
potrebné motor kompletne zaplaviť!
10.3.5.
Údržba a opravy
NEBEZPEČENSTVO ohrozenia života vplyvom
elektrického prúdu!
Pri prácach na elektrických prístrojoch hrozí
nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsled
-
ku zásahu elektrickým prúdom. Pri všetkých
údržbových a opravných prácach odpojte
čerpadlo od elektrickej siete a zaistite ho proti
nepovolanému opätovnému zapnutiu. Poško
-
denia napájacieho vedenia smie odstraňovať
zásadne iba kvalifikovaný elektroinštalatér.
Okrem informácií uvedených v kapitole „Údržba a
opravy“ je pre čerpadlá s povolením Ex potrebné
dodržiavať nasledujúce body:
Summary of Contents for Rexa CUT
Page 5: ...Fig 9 Fig 8 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 5 7 5 8 6...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 34: ......
Page 58: ......
Page 84: ......
Page 156: ......
Page 159: ...Wilo Rexa CUT 159 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 160: ...160 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 165: ...Wilo Rexa CUT 165 6 4 4 5 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 166: ...166 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 cm 4 5 5 3 2 40 C...
Page 168: ...168 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 171: ...Wilo Rexa CUT 171 5 30 s 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 172: ...172 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 173: ...Wilo Rexa CUT 173 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b AbfG...
Page 174: ...174 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 230: ......
Page 254: ......
Page 281: ...Wilo Rexa CUT 281 1 5 6 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 282: ...282 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 EVO RCD RCD 2 4 P...
Page 283: ...Wilo Rexa CUT 283 2 5 2 6 2 7 80 85 A 2 8 2 9 3...
Page 287: ...Wilo Rexa CUT 287 4 3 1 15 C 5 25 C 6 4 4 5...
Page 288: ...288 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 291: ...Wilo Rexa CUT 291 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0 RCD 5 5 1 K 5 5 2...
Page 294: ...294 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 295: ...Wilo Rexa CUT 295 6 4 Ex Ex Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5...
Page 296: ...296 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 1 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4...
Page 297: ...Wilo Rexa CUT 297 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 299: ...Wilo Rexa CUT 299 8 2 3 3 Wilo 8 3 8 3 1 Wilo 8 3 2 8 3 3 Wilo 8 3 4 0 8 3 5 8 3 6 7 1...
Page 301: ...Wilo Rexa CUT 301 0 1 0 2 9 1 4 2 5 3 5 5 1 2 3 0 1 0 2 4 37 5 9 1 2 3 1 2 3 4 3 5 2 6 Wilo 7...
Page 306: ...306 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 330: ......
Page 356: ......
Page 359: ...I Wilo Rexa CUT 359 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 360: ...360 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 361: ...I Wilo Rexa CUT 361 2 6 2 7 80 A 85 2 8 2 9 3 3 1 DIN VDE 0100 702 46 Wilo Rexa CUT...
Page 365: ...I Wilo Rexa CUT 365 6 4 4 5 5 1 5 2 5 3...
Page 366: ...366 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 4 5 5 3 2...
Page 368: ...368 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 371: ...I Wilo Rexa CUT 371 5 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 372: ...372 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 374: ...374 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 91 689 EWG 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 382: ...382 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 Ex 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 383: ......