
Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa CUT
81
ANNEXE
Français
convertisseurs de fréquence avec sortie à faibles
ondes harmoniques, la réserve de puissance peut
être éventuellement réduite de 10 %. Ceci est
obtenu généralement en utilisant des filtres de
sortie.
De plus, les moteurs standard ne sont pas
équipés de câbles blindés.
Les convertisseurs
de fréquences et les filtres sont être adaptés en
conséquence. Contacter le fabricant.
Le dimensionnement du convertisseur de fré-
quence est réalisé en fonction du courant nominal
du moteur. S'assurer que la pompe fonctionne
sans à-coups et sans vibrations, particulièrement
dans la plage de rotation inférieure. Les garnitures
mécaniques pourraient être sinon endommagées
et perdre leur étanchéité. De plus, tenir compte
de la vitesse d'écoulement dans la tuyauterie. Si
la vitesse d'écoulement est trop faible, le risque
de dépôts de matières solides dans la pompe et
dans la tuyauterie raccordée augmente.
Dans la
plage de validité de la norme DIN EN 12050,
une vitesse d'écoulement min. de 0,7 m/s pour
une pression de refoulement manométrique
de 0,4 bar est prescrite.
Nous conseillons de
respecter aussi ces valeurs en dehors de la plage
de validité.
Il est important que la pompe fonctionne sur
toute la plage de régulation sans vibrations, ré
-
sonances, moments oscillants et bruits excessifs
(contacter éventuellement l'usine). Un bruit accru
du moteur en raison de l'alimentation électrique
soumise aux ondes harmoniques est normale.
Lors du paramétrage du convertisseur de fré-
quence, respecter impérativement le réglage de
la courbe caractéristique carrée (courbe carac-
téristique U/f) pour les pompes et les ventila
-
teurs ! Elle garantit une adaptation de la tension
à la demande de puissance de la pompe dans le
cas des fréquences supérieures à la fréquence
nominale (50 Hz ou 60 Hz) . Les convertisseurs de
fréquences récents offrent aussi une optimisation
automatique de l'énergie qui occasionne le même
effet. Respecter le manuel d'exploitation du
convertisseur de fréquence pour régler le conver-
tisseur de fréquence.
Sur les moteurs alimentés avec un convertisseur
de fréquence, des dérangements du dispositif de
surveillance du moteur peuvent surgir en fonction
du type de convertisseur de fréquence et des
conditions d'installation. Les mesures générales
suivantes peuvent contribuer à réduire, voire
même à éviter les défaillances.
•
Respect des valeurs limites selon CEI 60034-17
quant aux surtensions et vitesse de montée (des
filtres de sortie sont éventuellement nécessaires).
• Variation de la fréquence de pulsation du conver-
tisseur de fréquence
• Dans le cas de défaillances de la surveillance de la
chambre d'étanchéité, utiliser nos électrode-tige
doubles externes.
Les mesures constructives suivantes peuvent
aussi contribuer à réduire ou éviter des défail-
lances.
•
Utilisation de câbles d'alimentation du courant
blindés.
Récapitulatif
•
Fonctionnement continu entre 1 Hz et la fré
-
quence nominale (50 Hz ou 60 Hz), en tenant
compte de la vitesse d'écoulement min.
•
Tenir compte des mesures supplémentaires
relatives à la CEM (choix du convertisseur de
fréquence, utilisation de filtres, etc.).
• Ne jamais dépasser le courant nominal et la vi-
tesse nominale du moteur.
•
Il faut que le raccordement d'un dispositif de
surveillance de la température propre au moteur
(capteur bimétal ou CTP) soit possible.
10.3. Homologation Ex
Ce chapitre contient des informations spéciales
à l'intention des propriétaires et exploitants de
pompes montées et attestées pour fonctionner
dans des environnements explosibles.
Il élargit et complète ainsi les instructions stan-
dard de cette pompe. De plus, il complète et/ou
élargit le chapitre « Consignes de sécurité géné
-
rales » et doit être ainsi lu et compris par tous les
utilisateurs et opérateurs de la pompe.
Ce chapitre n'est valable que pour les pompes
dotées d'une homologation Ex et contient des
instructions supplémentaires à cet effet !
10.3.1. Désignation de pompes homologuées Ex
Les pompes homologuées pour une exploitation
en milieu explosif sont désignées de la manière
suivante sur la plaque signalétique :
•
Symbole « Ex » de l'homologation correspon
-
dante
•
Indications relatives à la classification Ex.
•
Numéro de certification
10.3.2. Homologation conforme ATEX
Les moteurs qui nécessitent des appareils
électriques du groupe d'appareil II, catégorie 2
sont attestés pour le fonctionnement en milieux
explosifs selon la directive CE 94/09/CE.
Les moteurs peuvent être ainsi utilisés dans la
zone 1 et 2.
Ces moteurs ne doivent pas être utilisés en
zone 0 !
Les appareils non électriques, comme p. ex.
l'hydraulique, satisfont également à la directive
CE 94/09/CE.
Classification ATEX
La classification Ex, p. ex. II 2G Ex de IIB T4 Gb,
sur la plaque signalétique fournit les informations
suivantes :
•
II = groupe d'appareils
•
2G = catégorie d'appareils (2 = approprié pour
zone 1, G = gaz, vapeurs et nuages)
•
Ex = appareil anti-déflagrant conforme Euronorm
•
d = type de protection du carter de moteur : boî
-
tier anti-déflagrant
•
e = type de protection des bornes : Sécurité
augmentée
•
II = destiné aux sites explosibles à l'exception des
mines
Summary of Contents for Rexa CUT
Page 5: ...Fig 9 Fig 8 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 5 7 5 8 6...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 34: ......
Page 58: ......
Page 84: ......
Page 156: ......
Page 159: ...Wilo Rexa CUT 159 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 160: ...160 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 165: ...Wilo Rexa CUT 165 6 4 4 5 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 166: ...166 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 cm 4 5 5 3 2 40 C...
Page 168: ...168 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 171: ...Wilo Rexa CUT 171 5 30 s 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 172: ...172 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 173: ...Wilo Rexa CUT 173 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b AbfG...
Page 174: ...174 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 230: ......
Page 254: ......
Page 281: ...Wilo Rexa CUT 281 1 5 6 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 282: ...282 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 EVO RCD RCD 2 4 P...
Page 283: ...Wilo Rexa CUT 283 2 5 2 6 2 7 80 85 A 2 8 2 9 3...
Page 287: ...Wilo Rexa CUT 287 4 3 1 15 C 5 25 C 6 4 4 5...
Page 288: ...288 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 291: ...Wilo Rexa CUT 291 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0 RCD 5 5 1 K 5 5 2...
Page 294: ...294 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 295: ...Wilo Rexa CUT 295 6 4 Ex Ex Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5...
Page 296: ...296 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 1 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4...
Page 297: ...Wilo Rexa CUT 297 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 299: ...Wilo Rexa CUT 299 8 2 3 3 Wilo 8 3 8 3 1 Wilo 8 3 2 8 3 3 Wilo 8 3 4 0 8 3 5 8 3 6 7 1...
Page 301: ...Wilo Rexa CUT 301 0 1 0 2 9 1 4 2 5 3 5 5 1 2 3 0 1 0 2 4 37 5 9 1 2 3 1 2 3 4 3 5 2 6 Wilo 7...
Page 306: ...306 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 330: ......
Page 356: ......
Page 359: ...I Wilo Rexa CUT 359 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 360: ...360 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 361: ...I Wilo Rexa CUT 361 2 6 2 7 80 A 85 2 8 2 9 3 3 1 DIN VDE 0100 702 46 Wilo Rexa CUT...
Page 365: ...I Wilo Rexa CUT 365 6 4 4 5 5 1 5 2 5 3...
Page 366: ...366 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 4 5 5 3 2...
Page 368: ...368 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 371: ...I Wilo Rexa CUT 371 5 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 372: ...372 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 374: ...374 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 91 689 EWG 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 382: ...382 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 Ex 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 383: ......