
218
WILO SE 11/2014 V05 DIN A4
Polski
URUCHOMIENIE
wynosi 30 kΩ. Po osiągnięciu wartości progowej
musi nastąpić wyłączenie
Podłączenie opcjonalnie dostępnej elektrody
prętowej do kontroli komory uszczelnienia
Elektrodę prętową należy podłączyć za pomocą
przekaźnika Zaleca się stosowanie przekaźnika
„NIV 101/A”. Wartość progowa wynosi 30 kΩ.
Po osiągnięciu wartości progowej musi nastąpić
ostrzeżenie lub wyłączenie
OSTROŻNIE!
Jeśli generowane jest jedno ostrzeżenie,
przedostanie się wody do pompy może spo
-
wodować jej całkowite zniszczenie. Zawsze
zaleca się wyłączenie!
5.6.
Zabezpieczenie silnika i rodzaje załączania
5.6.1. Zabezpieczenie silnika
Jako minimum dla silników z kablem z wolną
końcówką wymagany jest przekaźnik termiczny /
wyłącznik zabezpieczenia silnika z kompensacją
temperatury, wyzwalaniem różnicowym i blokadą
zabezpieczającą przed ponownym włączeniem
według VDE 0660 lub odpowiednich przepisów
krajowych.
Jeśli pompa jest podłączana do sieci elektrycz
-
nych, w których często występują zakłócenia, za
-
leca się zainstalowanie na miejscu dodatkowych
zabezpieczeń (np. przekaźnika nadnapięciowego,
podnapięciowego lub fazowego, zabezpieczenia
odgromowego itd.). Ponadto zaleca się montaż
wyłącznika różnicowo-prądowego (RDC).
Podłączając pompę należy przestrzegać przepi
-
sów lokalnych i ustawowych.
5.6.2.
Sposoby załączania
Włączenie bezpośrednie
Przy obciążeniu pełnym zabezpieczenie silnika
należy ustawić na prąd znamionowy zgodnie z
tabliczką znamionową. Przy eksploatacji w trybie
obciążenia częściowego zaleca się ustawienie
zabezpieczenia silnika na wartość o 5% wyższą
od prądu zmierzonego w punkcie pracy.
Włączanie – łagodny rozruch
•
Przy pełnym obciążeniu zabezpieczenie silnika
należy ustawić na prąd znamionowy w punk
-
cie pracy. Przy eksploatacji w trybie obciążenia
częściowego zaleca się ustawienie zabezpie
-
czenia silnika na wartość o 5% wyższą od prądu
zmierzonego w punkcie pracy
•
Pobór energii elektrycznej musi być niższy od
znamionowego przez cały czas eksploatacji
•
Ze względu na dodatkowo zainstalowane zabez
-
pieczenie silnika rozruch lub wyłączenie muszą
zakończyć się w ciągu 30 s
•
W celu uniknięcia strat mocy w czasie eksploata
-
cji należy zmostkować rozrusznik elektroniczny
(łagodny rozruch) po osiągnięciu normalnego
trybu pracy
5.6.3.
Praca z przetwornicami częstotliwości
Praca z przetwornicą częstotliwości jest możliwa
tylko w wersji silnika „P”. Należy przestrzegać
informacji zawartych w załączniku.
Silników w wersji „S” nie wolno eksploatować
z przetwornicą częstotliwości!
6. Uruchomienie
Rozdział „Uruchomienie” zawiera wszystkie
istotne wskazówki dla personelu obsługującego
dotyczące zapewnienia bezpiecznego urucho
-
mienia i obsługi pompy.
Należy koniecznie przestrzegać i kontrolować
następujące warunki brzegowe:
•
Rodzaj ustawienia
•
Rodzaj pracy
•
Minimalne pokrycie wodą / max. głębokość zanu
-
rzenia
Po dłuższym okresie postoju należy rów
-
nież sprawdzić te warunki brzegowe i usunąć
stwierdzone usterki!
Niniejszą instrukcję należy przechowywać zawsze
w pobliżu pompy lub w przewidzianym do tego
celu miejscu, w którym będzie zawsze dostępna
dla całego personelu obsługującego.
Aby zapobiec szkodom osobowym i rzeczowym
podczas uruchamiania pompy, należy koniecznie
przestrzegać poniższych punktów:
•
Uruchomienia pompy może dokonywać tylko wy
-
kwalifikowany i przeszkolony personal z uwzględ
-
nieniem zaleceń dotyczących bezpieczeństwa
•
Cały personel pracujący przy lub za pomocą pom
-
py powinien otrzymać, przeczytać i zrozumieć
niniejszą instrukcję
•
Wszystkie urządzenia zabezpieczające oraz
wyłączniki awaryjne są podłączone i sprawdzone
zostało ich prawidłowe działanie
•
Ustawienia elektrotechniczne i mechaniczne
mogą być dokonywane tylko przez Specjalistę
•
Pompa jest przeznaczona do stosowania w poda
-
nych warunkach eksploatacyjnych
•
Obszar roboczy pompy jest miejscem, w którym
nikt nie może przebywać! Podczas włączania i/
lub w czasie pracy w obszarze roboczym nikt nie
może przebywać
•
Podczas prac w studzienkach musi być obecna
druga osoba. Jeżeli istnieje niebezpieczeństwo
powstawania toksycznych gazów, należy zapew
-
nić odpowiednią wentylację
6.1. Instalacja elektryczna
Podłączenie pompy oraz ułożenie przewodów
zasilających odbyło się zgodnie ze wskazówka
-
mi zawartymi w rozdziale „Ustawienie” oraz z
wytycznymi VDE i przepisami obowiązującymi
w danym kraju.
Pompa jest prawidłowo zabezpieczona i uziemio
-
na.
Zwrócić uwagę na kierunek obrotów! Przy niepra
-
widłowym kierunku obrotów pompa nie osiąga
podanej mocy i może ulec uszkodzeniu.
Summary of Contents for Rexa CUT
Page 5: ...Fig 9 Fig 8 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 5 7 5 8 6...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 34: ......
Page 58: ......
Page 84: ......
Page 156: ......
Page 159: ...Wilo Rexa CUT 159 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 160: ...160 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 165: ...Wilo Rexa CUT 165 6 4 4 5 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 166: ...166 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 cm 4 5 5 3 2 40 C...
Page 168: ...168 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 171: ...Wilo Rexa CUT 171 5 30 s 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 172: ...172 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 173: ...Wilo Rexa CUT 173 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b AbfG...
Page 174: ...174 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 230: ......
Page 254: ......
Page 281: ...Wilo Rexa CUT 281 1 5 6 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 282: ...282 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 EVO RCD RCD 2 4 P...
Page 283: ...Wilo Rexa CUT 283 2 5 2 6 2 7 80 85 A 2 8 2 9 3...
Page 287: ...Wilo Rexa CUT 287 4 3 1 15 C 5 25 C 6 4 4 5...
Page 288: ...288 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 291: ...Wilo Rexa CUT 291 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0 RCD 5 5 1 K 5 5 2...
Page 294: ...294 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 295: ...Wilo Rexa CUT 295 6 4 Ex Ex Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5...
Page 296: ...296 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 1 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4...
Page 297: ...Wilo Rexa CUT 297 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 299: ...Wilo Rexa CUT 299 8 2 3 3 Wilo 8 3 8 3 1 Wilo 8 3 2 8 3 3 Wilo 8 3 4 0 8 3 5 8 3 6 7 1...
Page 301: ...Wilo Rexa CUT 301 0 1 0 2 9 1 4 2 5 3 5 5 1 2 3 0 1 0 2 4 37 5 9 1 2 3 1 2 3 4 3 5 2 6 Wilo 7...
Page 306: ...306 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 330: ......
Page 356: ......
Page 359: ...I Wilo Rexa CUT 359 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 360: ...360 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 361: ...I Wilo Rexa CUT 361 2 6 2 7 80 A 85 2 8 2 9 3 3 1 DIN VDE 0100 702 46 Wilo Rexa CUT...
Page 365: ...I Wilo Rexa CUT 365 6 4 4 5 5 1 5 2 5 3...
Page 366: ...366 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 4 5 5 3 2...
Page 368: ...368 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 371: ...I Wilo Rexa CUT 371 5 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 372: ...372 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 374: ...374 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 91 689 EWG 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 382: ...382 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 Ex 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 383: ......