Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Rexa CUT
171
ΈΝΑΡΞΗ ΧΡΉΣΗΣ
Ελληνικα
ρεύμα του σημείου λειτουργίας. Στη λειτουργία
μερικού φορτίου, συνιστούμε να ρυθμίσετε την
προστασία κινητήρα 5 % πάνω από το μετρημένο
ρεύμα στο σημείο λειτουργίας.
•
Η κατανάλωση ρεύματος πρέπει να βρίσκεται
κάτω από το ονομαστικό ρεύμα κατά τη διάρκεια
της λειτουργίας.
•
Λόγω της συνδεδεμένης προστασίας κινητήρα, η
εκκίνηση ή η διακοπή πρέπει να έχει ολοκληρω
-
θεί εντός 30 s.
•
Για αποφυγή των απωλειών ισχύος κατά τη λει
-
τουργία, γεφυρώστε τον ηλεκτρονικό εκκινητή
(ομαλή εκκίνηση) μετά την επίτευξη της κανονι
-
κής λειτουργίας.
5.6.3.
Λειτουργία με μετατροπείς συχνότητας
Η λειτουργία με μετατροπέα συχνότητας είναι
εφικτή μόνο με κινητήρα τύπου «P». Για το
σκοπό αυτό, λάβετε υπόψη τις πληροφορίες στο
παράρτημα.
Κινητήρες τύπου «S» δεν επιτρέπεται να λει
-
τουργήσουν με μετατροπέα συχνότητας!
6.
Έναρξη χρήσης
Το κεφάλαιο "Έναρξη χρήσης" περιέχει όλες τις
σημαντικές οδηγίες για το προσωπικό χειρισμού
σχετικά με την ασφαλή έναρξη χρήσης και λει
-
τουργία της αντλίας.
Τηρείτε και ελέγχετε οπωσδήποτε τις παρακάτω
βασικές προϋποθέσεις:
•
Τρόπος τοποθέτησης
•
Τρόπος λειτουργίας
•
Ελάχιστη κάλυψη από νερό / μέγιστο βάθος
βύθισης
Μετά από ένα μεγάλο διάστημα ακινητοποίησης
θα πρέπει επίσης να ελέγχετε αυτές τις βασικές
προϋποθέσεις, ενώ πρέπει να επιδιορθώνετε
τυχόν βλάβες που έχετε διαπιστώσει!
Το παρόν εγχειρίδιο πρέπει να φυλάσσεται
πάντα κοντά στην αντλία ή σε ένα προβλεπόμενο
σημείο, στο οποίο να έχει συνεχή πρόσβαση όλο
το προσωπικό χειρισμού.
Για να αποφύγετε υλικές ζημιές και τραυματι
-
σμούς κατά την έναρξη χρήσης της αντλίας, λά
-
βετε οπωσδήποτε υπόψη τα παρακάτω σημεία:
•
Η έναρξη χρήσης της αντλίας επιτρέπεται να
γίνεται μόνο από εξειδικευμένο και κατάλληλα
εκπαιδευμένο προσωπικό με τήρηση των οδηγι
-
ών ασφαλείας.
•
Όλο το προσωπικό που εργάζεται με την αντλία
πρέπει να έχει λάβει, διαβάσει και κατανοήσει το
παρόν εγχειρίδιο.
•
Όλα τα συστήματα ασφαλείας και τα κυκλώματα
διακοπής κινδύνου πρέπει να έχουν συνδεθεί και
ελεγχθεί ως προς την άψογη λειτουργία τους.
•
Οι ηλεκτρικές και μηχανικές ρυθμίσεις θα πρέπει
γίνουν από εξειδικευμένο προσωπικό.
•
Η αντλία ενδείκνυται για τη χρήση στις προκαθο
-
ρισμένες συνθήκες λειτουργίας.
•
Στην περιοχή εργασίας την αντλίας δεν πρέπει να
παρευρίσκονται άτομα και η πρόσβαση σε αυτήν
πρέπει να αποκλειστεί! Κατά την ενεργοποίηση ή
τη λειτουργία απαγορεύεται να παρευρίσκονται
άτομα στην περιοχή εργασίας.
•
Κατά τις εργασίες σε φρεάτια πρέπει πάντα να
υπάρχει και ένα δεύτερο άτομο. Αν υπάρχει
κίνδυνος δημιουργίας δηλητηριωδών αερίων
πρέπει να διασφαλίσετε τον επαρκή αερισμό.
6.1.
Ηλεκτρικό σύστημα
Η σύνδεση της αντλίας και η τοποθέτηση των
καλωδίων ηλεκτρικής τροφοδοσίας γίνεται σύμ
-
φωνα με τις οδηγίες του κεφαλαίου "Τοποθέτη
-
ση", καθώς και σύμφωνα με τις οδηγίες VDE και
τους εθνικούς, ισχύοντες κανονισμούς.
Η αντλία έχει ασφαλιστεί και γειωθεί όπως
προβλέπεται.
Προσέξτε τη φορά περιστροφής! Σε περίπτωση
λανθασμένης φοράς περιστροφής η αντλία δεν
έχει την αναφερόμενη ισχύ και μπορεί να υπο
-
στεί βλάβες.
Όλα τα συστήματα επιτήρησης έχουν συνδεθεί
και ελεγχθεί ως προς τη σωστή λειτουργία τους.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ λόγω ηλεκτρικού ρεύματος!
Αν οι ηλεκτρολογικές εργασίες δεν γίνουν
όπως προβλέπεται υφίσταται θανάσιμος
κίνδυνος! Όλες οι αντλίες που παραδίδονται
με ελεύθερα άκρα καλωδίων (χωρίς φις) θα
πρέπει να συνδέονται από έναν εξειδικευμέ
-
νο ηλεκτρολόγο.
6.2.
Έλεγχος φοράς περιστροφής
Η σωστή φορά περιστροφής της αντλίας έχει
ελεγχθεί και ρυθμιστεί από το εργοστάσιο. Η
σύνδεση πρέπει να γίνει σύμφωνα με τα στοιχεία
της αντιστοίχησης κλώνων.
Η δοκιμαστική λειτουργία πρέπει να γίνει σύμ
-
φωνα με τις γενικές συνθήκες λειτουργίας!
6.2.1.
Έλεγχος της φοράς περιστροφής
Η φορά περιστροφής πρέπει να ελεγχθεί από
έναν τοπικό εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο μέσω
μιας συσκευής ελέγχου περιστρεφόμενου πεδί
-
ου. Για τη σωστή φορά περιστροφής πρέπει να
υπάρχει ένα δεξιόστροφο πεδίο.
Η αντλία δε φέρει έγκριση για τη λειτουργία σε
αριστερόστροφα πεδία!
6.2.2.
Λανθασμένη φορά περιστροφής
Αν η φορά περιστροφής είναι λάθος, τότε στην
απευθείας εκκίνηση πρέπει να αντιμεταθέσετε
2 φάσεις στους κινητήρες, ενώ στην εκκίνηση
αστέρα/τριγώνου πρέπει να αντιμεταθέσετε τις
συνδέσεις δύο περιελίξεων, π.χ. την U1 με την
V1 και την U2 με την V2.
6.3.
Σύστημα ελέγχου στάθμης
Ελέγξτε τη σωστή εγκατάσταση του συστήματος
ελέγχου στάθμης, καθώς και τα σημεία ζεύξης.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό
ανατρέξτε στις οδηγίες εγκατάστασης και λει
-
τουργίας του συστήματος ελέγχου στάθμης και
στα έγγραφα μελέτης.
Summary of Contents for Rexa CUT
Page 5: ...Fig 9 Fig 8 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 5 7 5 8 6...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 34: ......
Page 58: ......
Page 84: ......
Page 156: ......
Page 159: ...Wilo Rexa CUT 159 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 160: ...160 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 165: ...Wilo Rexa CUT 165 6 4 4 5 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 166: ...166 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 cm 4 5 5 3 2 40 C...
Page 168: ...168 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 171: ...Wilo Rexa CUT 171 5 30 s 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 172: ...172 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 173: ...Wilo Rexa CUT 173 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b AbfG...
Page 174: ...174 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 230: ......
Page 254: ......
Page 281: ...Wilo Rexa CUT 281 1 5 6 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 282: ...282 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 EVO RCD RCD 2 4 P...
Page 283: ...Wilo Rexa CUT 283 2 5 2 6 2 7 80 85 A 2 8 2 9 3...
Page 287: ...Wilo Rexa CUT 287 4 3 1 15 C 5 25 C 6 4 4 5...
Page 288: ...288 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 291: ...Wilo Rexa CUT 291 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0 RCD 5 5 1 K 5 5 2...
Page 294: ...294 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 295: ...Wilo Rexa CUT 295 6 4 Ex Ex Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5...
Page 296: ...296 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 1 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4...
Page 297: ...Wilo Rexa CUT 297 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 299: ...Wilo Rexa CUT 299 8 2 3 3 Wilo 8 3 8 3 1 Wilo 8 3 2 8 3 3 Wilo 8 3 4 0 8 3 5 8 3 6 7 1...
Page 301: ...Wilo Rexa CUT 301 0 1 0 2 9 1 4 2 5 3 5 5 1 2 3 0 1 0 2 4 37 5 9 1 2 3 1 2 3 4 3 5 2 6 Wilo 7...
Page 306: ...306 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 330: ......
Page 356: ......
Page 359: ...I Wilo Rexa CUT 359 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 360: ...360 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 361: ...I Wilo Rexa CUT 361 2 6 2 7 80 A 85 2 8 2 9 3 3 1 DIN VDE 0100 702 46 Wilo Rexa CUT...
Page 365: ...I Wilo Rexa CUT 365 6 4 4 5 5 1 5 2 5 3...
Page 366: ...366 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 4 5 5 3 2...
Page 368: ...368 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 371: ...I Wilo Rexa CUT 371 5 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 372: ...372 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 374: ...374 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 91 689 EWG 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 382: ...382 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 Ex 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 383: ......