228
WILO SE 11/2014 V05 DIN A4
Polski
ZAŁĄCZNIK
•
Podłączenie przewodu zasilającego powinno
nastąpić poza strefą Ex lub wewnątrz korpusu
wykonanego zgodnie z wymogami stopnia ochro
-
ny przeciwwybuchowej DIN EN 60079-0!
•
Tolerancja napięcia: ±10 %
Urządzenia o napięciu znamionowym
od 380 do
415 V
mają tolerancję napięcia wyn.
max. ±5%
•
Wszystkie urządzenia poza strefą „ogniotrwałą”
należy podłączać za pomocą przekaźnika sepa
-
rującego.
Podłączenie monitorowania temperatury
Silnik jest standardowo wyposażony w ogranicz
-
nik temperatury (1-obwodowe monitorowanie
temperatury).
Opcjonalnie silnik może być wyposażony w układ
regulacji i ograniczania temperatury (2-obwodo
-
we monitorowanie temperatury).
ZAGROŻENIE życia spowodowane nieprawi
-
dłowym podłączeniem!
Przegrzanie silnika stwarza niebezpieczeń
-
stwo wybuchu! Ograniczenie temperatury
należy podłączyć w taki sposób, aby przy
zadziałaniu ponowne włączenie powinno było
możliwe dopiero wtedy, gdy „przycisk odblo
-
kowania“ został uruchomiony ręcznie!
W przypadku 2-obwodowego monitorowania
temperatury automatyczne ponowne włączenie
może nastąpić poprzez układ regulacji tempera
-
tury. Należy przy tym przestrzegać podanej max.
częstotliwości załączania, która wynosi 15/h z
3-minutową przerwą.
•
Czujniki bimetalowe należy podłączyć za pomocą
przekaźnika. Zaleca się stosowanie przekaźnika
CM-MSS. Wartość progowa jest już ustawiona
fabrycznie
Wartości przyłączeniowe: max. 250 V(AC), 2,5 A,
cos φ = 1
•
Czujniki PTC (dostępny opcjonalnie/według DIN
44082) należy podłączyć za pomocą przekaźnika.
Zaleca się stosowanie przekaźnika CM-MSS. War
-
tość progowa jest już ustawiona fabrycznie
Po osiągnięciu wartości progowej musi nastąpić
wyłączenie
Monitorowanie komory silnika
•
Układ monitorowania komory silnika należy pod
-
łączyć za pomocą przekaźnika. Zaleca się stoso
-
wanie przekaźnika „NIV 101/A”. Wartość progowa
wynosi 30 kΩ. Po osiągnięciu wartości progowej
musi nastąpić wyłączenie
Podłączenie kontroli komory uszczelnienia
•
Elektrodę prętową należy podłączyć za pomocą
przekaźnika! Zaleca się stosowanie przekaźnika
„XR-41x”. Wartość progowa wynosi 30 kΩ.
•
Podłączenie należy wykonać za pomocą iskrobez
-
piecznego obwodu prądowego!
Praca z przetwornicą częstotliwości
•
Praca ciągła z częstotliwością znamionową
(50 Hz lub 60 Hz), z uwzględnieniem min. pręd
-
kości przepływu
•
Uwzględnić dodatkowe środki związane z
kompatybilnością elektromagnetyczną (wybór
przetwornicy częstotliwości, stosowanie filtrów
itd.)
•
Nigdy nie przekraczać wartości prądu znamio
-
nowego i znamionowej prędkości obrotowej
silnika
•
Powinno być możliwe podłączenie silnikowego
układu monitorowania temperatury (czujnik
bimetalowy lub PTC)
10.3.4. Uruchomienie
ZAGROŻENIE życia na skutek wybuchu!
Pomp bez oznaczenia Ex nie wolno stosować
w strefach Ex! Zagrożenie życia na skutek
wybuchu! Należy przestrzegać następujących
punktów dotyczących stosowania w strefach
Ex:
•
Pompa musi być dopuszczona do stosowania
w strefach Ex!
•
Podłączenie przewodu zasilającego powinno
nastąpić poza strefą Ex lub wewnątrz korpusu
wykonanego zgodnie z wymogami stopnia
ochrony przeciwwybuchowej DIN EN 60079-0!
•
Podłączenie urządzeń sterujących powinno
nastąpić poza strefą Ex lub wewnątrz korpusu
wykonanego zgodnie z wymogami stopnia
ochrony przeciwwybuchowej DIN EN 60079-
0! Ponadto muszą one być przeznaczone do
pracy z pompami z certyfikatem Ex.
•
Zamontowane wyposażenie dodatkowe musi
być dopuszczone do stosowania z pompami
Ex!
ZAGROŻENIE życia na skutek wybuchu!
W czasie pracy korpus hydrauliczny musi być
całkowicie zanurzony (całkowicie wypeł
-
niony przetłaczanym medium). Gdy korpus
hydrauliczny jest wynurzony i/lub w instalacji
hydraulicznej znajduje się powietrze, iskrzenie
spowodowane np. ładunkiem elektrostatycz
-
nym może spowodować wybuch! Zapewnić
możliwość wyłączania przez zabezpieczenie
przed suchobiegiem.
Dodatkowo do informacji zawartych w rozdziale
„Uruchomienie” w przypadku pomp z certyfika
-
tem Ex obowiązują poniższe punkty:
•
Zdefiniowanie strefy Ex należy do obowiązków
Użytkownika. W strefie Ex można stosować tylko
pompy z certyfikatem Ex
•
Pompy posiadające certyfikat Ex muszą być od
-
powiednio oznaczone
•
Aby silniki suche mogły osiągnąć wymagane
chłodzenie w trybie S3, należy je – po wynurzeniu
silnika – całkowicie zanurzyć przed ponownym
włączeniem!
Summary of Contents for Rexa CUT
Page 5: ...Fig 9 Fig 8 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 5 7 5 8 6...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 34: ......
Page 58: ......
Page 84: ......
Page 156: ......
Page 159: ...Wilo Rexa CUT 159 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 160: ...160 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 165: ...Wilo Rexa CUT 165 6 4 4 5 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 166: ...166 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 cm 4 5 5 3 2 40 C...
Page 168: ...168 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 171: ...Wilo Rexa CUT 171 5 30 s 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 172: ...172 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 173: ...Wilo Rexa CUT 173 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b AbfG...
Page 174: ...174 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 230: ......
Page 254: ......
Page 281: ...Wilo Rexa CUT 281 1 5 6 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 282: ...282 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 EVO RCD RCD 2 4 P...
Page 283: ...Wilo Rexa CUT 283 2 5 2 6 2 7 80 85 A 2 8 2 9 3...
Page 287: ...Wilo Rexa CUT 287 4 3 1 15 C 5 25 C 6 4 4 5...
Page 288: ...288 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 291: ...Wilo Rexa CUT 291 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0 RCD 5 5 1 K 5 5 2...
Page 294: ...294 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 295: ...Wilo Rexa CUT 295 6 4 Ex Ex Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5...
Page 296: ...296 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 1 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4...
Page 297: ...Wilo Rexa CUT 297 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 299: ...Wilo Rexa CUT 299 8 2 3 3 Wilo 8 3 8 3 1 Wilo 8 3 2 8 3 3 Wilo 8 3 4 0 8 3 5 8 3 6 7 1...
Page 301: ...Wilo Rexa CUT 301 0 1 0 2 9 1 4 2 5 3 5 5 1 2 3 0 1 0 2 4 37 5 9 1 2 3 1 2 3 4 3 5 2 6 Wilo 7...
Page 306: ...306 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 330: ......
Page 356: ......
Page 359: ...I Wilo Rexa CUT 359 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 360: ...360 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 361: ...I Wilo Rexa CUT 361 2 6 2 7 80 A 85 2 8 2 9 3 3 1 DIN VDE 0100 702 46 Wilo Rexa CUT...
Page 365: ...I Wilo Rexa CUT 365 6 4 4 5 5 1 5 2 5 3...
Page 366: ...366 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 4 5 5 3 2...
Page 368: ...368 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 371: ...I Wilo Rexa CUT 371 5 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 372: ...372 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 374: ...374 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 91 689 EWG 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 382: ...382 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 Ex 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 383: ......