Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT
99
PUESTA EN MARCHA
Español
Los motores de la ejecución “S” no deben fun-
cionar con convertidores de frecuencia.
6. Puesta en marcha
El capítulo “Puesta en marcha” contiene todas
las instrucciones importantes para el personal de
manejo destinadas a lograr una puesta en marcha
y un manejo seguros de la bomba.
Deben observarse y comprobarse las siguientes
condiciones límite:
•
Tipo de instalación
• Modo de funcionamiento
• Nivel de recubrimiento mínimo del agua/profun-
didad máx. de inmersión
Tras un tiempo de parada prolongado también
se deben comprobar estos valores límite y solu-
cionar los defectos que se detecten.
Estas instrucciones deben estar siempre junto a la
bomba o bien guardadas en un lugar previsto para
ello, de modo que estén siempre accesible para
todo el personal de manejo.
Para evitar daños materiales y personales durante
la puesta en marcha de la bomba se deben tener
en cuenta los siguientes puntos:
• La puesta en marcha de la bomba solamente
puede realizarla el personal debidamente formado
y cualificado, respetando las indicaciones de
seguridad.
•
Todo el personal que trabaje con o en la bomba
debe haber recibido, leído y comprendido estas
instrucciones.
•
Todos los dispositivos de seguridad y de parada
de emergencia están conectados y se ha compro-
bado que funcionan perfectamente.
• Los ajustes electrotécnicos y mecánicos deben
realizarlos personal cualificado.
• La bomba es adecuada para su aplicación en las
condiciones de funcionamiento especificadas.
•
No debe haber personas en la zona de trabajo de
la bomba. No debe haber personas en la zona de
trabajo durante la conexión y/o el funcionamien
-
to.
•
Durante la realización de trabajos en pozos debe
estar presente una segunda persona. Si existe el
peligro de que se generen gases tóxicos, se debe
garantizar una ventilación suficiente.
6.1. Sistema eléctrico
La conexión de la bomba y el tendido de los ca
-
bles de entrada de corriente se realizan conforme
al capítulo “Instalación”, las normas VDE y los
reglamentos nacionales vigentes.
La bomba está asegurada y puesta a tierra con-
forme a la normativa.
¡Tener en cuenta el sentido de giro! Si el sentido
de giro no es correcto, la bomba no ofrece el ren
-
dimiento indicado y puede sufrir daños.
Todos los dispositivos de control están conecta
-
dos y se ha comprobado que funcionan perfecta-
mente.
¡PELIGRO por corriente eléctrica!
Peligro de muerte por una conexión eléctrica
incorrecta. La conexión de todas las bom-
bas que tengan extremos de cable libres (sin
enchufe) debe confiarse a un electricista
cualificado.
6.2. Control del sentido de giro
Se ha comprobado y ajustado de fábrica el sentido
de giro correcto de la bomba. La conexión debe
realizarse conforme a los datos sobre la denomi
-
nación de los hilos.
La marcha de prueba debe realizarse en condi-
ciones de funcionamiento generales.
6.2.1. Comprobación del sentido de giro
El control del sentido de giro debe confiarse a un
electricista local equipado con un dispositivo de
comprobación del campo de giro. Para que el sen-
tido de giro sea correcto, debe estar disponible un
campo giratorio hacia la derecha.
No está permitido utilizar la bomba con un cam-
po giratorio hacia la izquierda.
6.2.2. En caso de que el sentido de giro sea incorrecto
Si el sentido de giro es incorrecto, para los mo
-
tores con arranque directo se cambian 2 fases
mientras que para los motores con arranque
estrella-triángulo deben cambiarse las conexio
-
nes de dos bobinados, por ejemplo U1 por V1 y
U2 por V2.
6.3. Control de nivel
El control de nivel debe comprobarse utilizando
una instalación reglamentaria; asimismo, deberán
controlarse los puntos de conmutación. Consultar
los datos necesarios tanto en las instrucciones de
instalación y funcionamiento del control de nivel
como en la documentación de planificación.
6.4. Funcionamiento en áreas con riesgo de explo-
sión
La bomba podrá utilizarse en áreas con riesgo de
explosión siempre y cuando estén debidamente
identificadas.
PELIGRO de muerte por explosión
Aquellas bombas que no estén debidamente
identificadas no pueden utilizarse en áreas
con riesgo de explosión. ¡Peligro de muerte
por explosión! Antes de utilzarla, comprobar si
la bomba presenta la debida autorización:
• Símbolo Ex
•
Clasificación Ex, por ejemplo II 2G Ex d IIB T4
• ¡Tener en cuenta también la información adi-
cional incluida en el anexo!
6.5. Puesta en marcha
El montaje debe realizarse correctamente confor
-
me a lo indicado en el capítulo “Montaje”. Debe
controlarse antes de la conexión.
Summary of Contents for Rexa CUT
Page 5: ...Fig 9 Fig 8 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 5 7 5 8 6...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 34: ......
Page 58: ......
Page 84: ......
Page 156: ......
Page 159: ...Wilo Rexa CUT 159 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 160: ...160 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 165: ...Wilo Rexa CUT 165 6 4 4 5 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 166: ...166 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 cm 4 5 5 3 2 40 C...
Page 168: ...168 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 171: ...Wilo Rexa CUT 171 5 30 s 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 172: ...172 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 173: ...Wilo Rexa CUT 173 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b AbfG...
Page 174: ...174 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 230: ......
Page 254: ......
Page 281: ...Wilo Rexa CUT 281 1 5 6 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 282: ...282 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 EVO RCD RCD 2 4 P...
Page 283: ...Wilo Rexa CUT 283 2 5 2 6 2 7 80 85 A 2 8 2 9 3...
Page 287: ...Wilo Rexa CUT 287 4 3 1 15 C 5 25 C 6 4 4 5...
Page 288: ...288 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 5 1 ATV 5 2 5 3...
Page 291: ...Wilo Rexa CUT 291 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0 RCD 5 5 1 K 5 5 2...
Page 294: ...294 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 295: ...Wilo Rexa CUT 295 6 4 Ex Ex Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5...
Page 296: ...296 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 1 7 7 1 3 C 5 7 2 40 C 7 3 7 3 1 7 3 2 7 4...
Page 297: ...Wilo Rexa CUT 297 7 5 7 5 1 75 439 5a 5b 7 5 2 TA 524 02 91 689 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 299: ...Wilo Rexa CUT 299 8 2 3 3 Wilo 8 3 8 3 1 Wilo 8 3 2 8 3 3 Wilo 8 3 4 0 8 3 5 8 3 6 7 1...
Page 301: ...Wilo Rexa CUT 301 0 1 0 2 9 1 4 2 5 3 5 5 1 2 3 0 1 0 2 4 37 5 9 1 2 3 1 2 3 4 3 5 2 6 Wilo 7...
Page 306: ...306 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 330: ......
Page 356: ......
Page 359: ...I Wilo Rexa CUT 359 2 2 1 DIN ANSI 2 2...
Page 360: ...360 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 2 3 VDE 0100 RCD RCD 2 4 P 2 5...
Page 361: ...I Wilo Rexa CUT 361 2 6 2 7 80 A 85 2 8 2 9 3 3 1 DIN VDE 0100 702 46 Wilo Rexa CUT...
Page 365: ...I Wilo Rexa CUT 365 6 4 4 5 5 1 5 2 5 3...
Page 366: ...366 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 5 3 1 6 1 2 7 3 1 4 5 5 3 2...
Page 368: ...368 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 3 1 3 5 3 4 5 4 5 4 1 5 5 DIN EN 60079 0...
Page 371: ...I Wilo Rexa CUT 371 5 30 5 6 3 P S 6 6 1 VDE 6 2 6 2 1 6 2 2 2 U1 V1 U2 V2 6 3...
Page 372: ...372 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 6 4 Ex II 2G Ex d IIB T4 6 5 IP 6 5 1 6 5 2 6 6 5 2 5 1...
Page 374: ...374 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 91 689 EWG 7 5 3 8 Wilo Wilo 1 2...
Page 382: ...382 WILO SE 11 2014 V05 DIN A4 S3 10 3 5 Ex 1 2 DIN EN 60079 1 600 10 4 Wilo...
Page 383: ......