68
Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
Il design del nostro decespugliatore è stato progettato per
garantire sicurezza, prestazioni e af
fi
dabilità.
UTILIZZO RACCOMANDATO
Il decespugliatore è destinato ad essere utilizzato solo
da adulti che hanno letto e compreso le istruzioni e le
avvertenze contenute in questo manuale e possono
essere considerati responsabili delle loro azioni. Prodotto
adatto solo per essere utilizzato all'esterno in aree ben
ventilate. Per ragioni di sicurezza, l'utensile deve essere
adeguatamente controllato utilizzando sempre due mani.
Il prodotto è dotato di una testina decespugliatrice e
della relativa protezione ed è pensato per tagliare l'erba
lunga, le erbacce spesse e la vegetazione simile a livello
del terreno. Il prodotto con lama Tri-Arc™ (adottando
apposite misure di guardia) può anche essere utilizzato
per tagliare cespugli. Il prodotto non è pensato per essere
montato con una lama da sega.
Il piano di taglio dovrebbe essere approssimativamente
parallelo alla super
fi
cie del terreno. Il prodotto non deve
essere utilizzato per tagliare o sfrondare siepi, cespugli o
altra vegetazione in cui il piano di taglio non è parallelo alla
super
fi
cie del terreno.
Non utilizzare per altri scopi.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incidenti, leggere attentamente
e comprendere le istruzioni contenute nel presente
manuale prima di mettere in funzione l’apparecchio.
AVVERTENZA
Non utilizzare il prodotto senza aver prima letto
accuratamente e compreso bene tutte le istruzioni e le
avvertenze di sicurezza contenute all'interno di questo
manuale. La mancata osservanza delle seguenti regole
potrà causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni
personali. Conservare questo manuale e consultarlo
regolarmente per lavorare in condizioni di massima
sicurezza ed informare altri eventuali utilizzatori.
AVVERTENZA
Prodotto non inteso per essere utilizzato da bambini
o persone con ridotte capacità fisiche, mentali o
sensoriali. Supervisionare adeguatamente I bambini
per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI.
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
■
Per un funzionamento sicuro, leggere e comprendere
tutte le istruzioni prima di utilizzare l'unità. Seguire
tutte le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza
di tutte le istruzioni può portare a gravi infortuni.
■
Alcune regioni hanno norme che limitano l'utilizzo del
prodotto. Rivolgersi alle autorità locali per eventuali
consigli.
■
Non permettere a bambini o a persone non qualificate
di utilizzare questo prodotto.
■
Non avviare il motore all'interno o in una zona poco
ventilata; respirare fumi di scarico può uccidere.
■
Pulire l'area di lavoro prima di ogni utilizzo. Rimuovere
tutti gli oggetti come pietre, vetri rotti, chiodi, fili o
stringhe, che possono essere lanciati o impigliati sulla
testina a filo o la lama.
■
Indossare occhiali e cuffie di protezione mentre
si utilizza questo prodotto. Nel caso in cui si sia
lavorando n un'area dove vi sia rischio di caduta di
oggetti, indossare sempre una protezione per la testa.
■
Le cuffie di protezione potranno limitare la capacità
dell'operatore di sentire avvertimenti e segnalazioni
sonore. Fare particolare attenzione a potenziali rischi
attorno e all'interno dell'area di lavoro.
■
Indossare pantaloni lunghi e resistenti, scarpe anti-
scivolo e guanti. Non indossare abbigliamento con
parti svolazzanti, pantaloni corti, gioielli di ogni genere
né utilizzare il dispositivo a piedi scalzi.
■
Assicurare i capelli lunghi all'altezza delle spalle
per evitare che rimangano impigliati nelle parti in
movimento.
■
Tenere eventuali osservatori, bambini e animali ad
almeno 15 m di distanza. Arrestare il prodotto nel caso
in cui eventuali osservatori entrino nell'area di lavoro.
■
Non mettere in funzione se stanchi, malati o sotto
l'influenza di alcool, droghe o medicinali.
■
Norme di sicurezza generali non utilizzare questo
apparecchio in una zona scarsamente illuminata.
L'operatore dovrà avere una visuale libera e non
limitata per identificare potenziali rischi.
■
Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non
distendere troppo lontano le braccia. Non protendersi.
Protendersi potrà far perdere l'equilibrio o espore
l'operatore al contatto con superfici calde.
■
Tenere tutte le parti del proprio corpo lontane dalle
parti in movimento.
■
Non toccare la parte intorno al silenziatore o al
cilindro del prodotto dal momento che con l'uso si
surriscaldano.
■
Arrestare sempre il motore e lasciarlo raffreddare
prima di effettuare qualsiasi regolazione.
■
Non fumare mentre si miscela carburante o si riempie
il serbatoio di carburante.
■
Miscelare e riporre il carburante in un contenitore
Summary of Contents for RBC430SBD
Page 211: ...209 Tri Arc...
Page 212: ...210 Tri Arc...
Page 213: ...211 15 9 Ryobi...
Page 215: ...213 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 216: ...214 15 110 Tri Arc 91 R M 2 4 65 20W 50...
Page 217: ...215 O EC FULL 10 10 No T RU C DE AE11 B 04150 08 10 2020 109044 3 11...
Page 219: ...217 x 1 RBC430SESD RBC430SESD RBC430SBD RBC430SBD RBC430SESD 2 RBC430SESD 3...
Page 222: ...220 15 9 m RBC430SESD 16 RBC430SBD 12 SAE 20W 50 4 API SJ 2...
Page 224: ...222 2 3 O RBC430SESD 7 RBC430SBD 5 RBC430SESD 8 RBC430SBD 6...
Page 225: ...223 TRI ARC Tri Arc Tri Arc WARNING WARNING WARNING 20 RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a...
Page 228: ...226...
Page 229: ...227 1 1 2 2 3 3 5 1 1 2 2 3 3...
Page 230: ...228 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 1 2 2 20W 50...
Page 362: ...360 Tri Arc 15...
Page 363: ...361 9 Ryobi...
Page 364: ...362 76 Tri Arc 13 mm Tri Arc...
Page 365: ...363 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 366: ...364 15m 110 Tri Arc 91 R M 2 4 65 20W 50 O...
Page 367: ...365 EC Half choke FULL 10 10 EurAsian...
Page 369: ...367 RBC430SESD 2 RBC430SESD 3 RBC430SESD 4 RBC430SBD 2...
Page 371: ...369 TRI ARC RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a 25 N M TRI ARC RBC430SESD 6b RBC430SBD 4b TRI ARC 6 N M...
Page 372: ...370 P 15 9 m RBC430SESD 16 RBC430SBD 12 SAE 10W 30 4 API SJ...
Page 374: ...372 O RBC430SESD 7 RBC430SBD 5 RBC430SESD RBC430SESD 8 RBC430SBD 6...
Page 375: ...373 TRI ARC Tri Arc Tri Arc 20 Nm RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a...
Page 378: ...376...
Page 379: ...377 1 1 2 2 3 3 5 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...
Page 380: ...378 1 1 2 2 20W 50...
Page 381: ...379 Tri Arc 15...
Page 382: ...380 9 Ryobi 76...
Page 383: ...381 Tri Arc 13 Tri Arc...
Page 384: ...382...
Page 385: ...383 15 110 Tri Arc 91 R M 2 4 65 20W 50...
Page 386: ...384 O 10 10...
Page 388: ...386 RBC430SBD RBC430SBD 2 RBC430SESD 3 RBC430SESD 4 RBC430SBD 2...
Page 390: ...388 TRI ARC RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a 25 TRI ARC RBC430SESD 6b RBC430SBD 4b TRI ARC 6...
Page 391: ...389 15 9 RBC430SESD 16 RBC430SBD 12 SAE 10W 30 4 API SJ 2...
Page 393: ...391 RBC430SBD 5 RBC430SESD 8 RBC430SBD 6 TRI ARC Tri Arc Tri Arc...
Page 394: ...392 Nyloc 20 RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a 25...
Page 396: ...394 RBC430SESD 15 RBC430SBD 13 Champion RY4C NGK CMR7A 14 25 T20 6 0 1 0 15 0 1 0 15 0 1 0 15...
Page 397: ...395 5 Engine starts runs but will not idle...
Page 398: ...396 20W50...
Page 415: ...413 T rk e Orijinal talimatlar n evirileri...
Page 444: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961481041 01...