35
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
Teilen fern.
■
Berühren Sie nicht die Fläche rund um den
Schalldämpfer oder Zylinder des Produkts, diese Teile
werden während des Betriebes heiß.
■
Stellen Sie immer den Motor ab und lassen Sie ihn
abkühlen, bevor Einstellungen vorgenommen werden.
■
Rauchen Sie nicht, wenn Sie Treibstoff mischen oder
den Tank auffüllen.
■
Mischen und lagern Sie Treibstoff in einem für
Treibstoff zugelassenen Behälter.
■
Kraftstoff im Freien mischen. Es dürfen keine Funken
oder Flammen zugegen sein. Verschütteten Kraftstoff
sofort aufwischen. Entfernen Sie sich vor dem
Anlassen des Motors 9 m von dem Betankungsort.
■
Halten Sie den Motor an und lassen ihn abkühlen
bevor Sie nachtanken oder das Gerät einlagern.
■
Lassen Sie den Motor vor einem Transport abkühlen,
entleeren Sie den Kraftstofftank und sichern Sie das
Gerät gegen Verrutschen.
■
Stoppen Sie immer den Motor und stellen Sie sicher,
dass alle bewegenden Teile angehalten haben, bevor:
●
Sie das Produkt warten
●
Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurücklassen
●
Sie das Produkt reinigen
●
Sie Zubehörteile wechseln
●
Sie Blockierungen entfernen.
●
Sie es auf Schäden überprüfen, wenn es von
einen Fremdkörper getroffen wurde.
●
Sie es auf Schäden überprüfen, wenn es anfängt
ungewöhnlich zu vibrieren
●
Sie Wartungsarbeiten durchführen
●
Sie das Messer entfernen
●
Sie das Messer installieren
WARNUNG
Verwenden Sie niemals Schneidmittel oder Zubehör,
die nicht von Ryobi in diesem Handbuch angegeben
sind. Dies schließt die Verwendung von metallischen
mehrteiligen Schwenkketten und Schlegelmesser
ein. Diese Gegenstände sind dafür bekannt, während
der Verwendung zu brechen und stellen für den
Bediener oder umstehende Personen eine hohe
Verletzungsgefahr dar.
WARNUNG
Inspektion nach einem Fall oder anderen Schlägen:
Inspizieren Sie das Produkt gründlich und identifizieren
jegliche Beeinflussung oder Beschädigung. Jedes
beschädigte Teil sollte durch den autorisierten
Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder
ausgetauscht werden.
GRASTRIMMER-SICHERHEITSHINWEISE
■
Ersetzen Sie den Fadenkopf, wenn er gerissen,
angeschlagen oder irgendwie beschädigt ist. Stellen
Sie sicher, dass der Schneidkopf ordnungsgemäß
installiert und sicher befestigt ist. Nichtbeachtung
dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen
führen.
■
Vermeiden Sie den Einsatz in nassem Gras.
■
Gehen Sie nicht rückwärts, wenn Sie das Produkt
benutzen.
■
Gehen Sie immer, laufen Sie nie.
■
Das kleine Messer am Schneidgarniturschutz
wurden so konstruiert, dass es des neu verlängerten
Schneidfadens sicher und optimal kürzt. Es ist sehr
scharf, berühren Sie es nicht, besonders beim
Reinigen des Werkzeugs.
■
Stellen Sie immer sicher, dass die Belüftungsöffnungen
frei von Ablagerungen gehalten werden.
■
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und nach jedem
Schlag, dass keine Teile beschädigt sind. Sie die
Schneidwerkzeuge auf Risse oder andere Schäden
überprüfen. Ein defekter Schalter oder ein anderes
Teil, das beschädigt oder abgenutzt ist, sollte durch
den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß
repariert oder ausgetauscht werden.
■
Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz
ordnungsgemäß montiert und befestigt ist.
■
Vergewissern Sie sich, dass alle Schutzbleche,
Abweisern, Griffe, Bolzen und Verbindungselemente
ordnungsgemäß und sicher befestigt sind.
■
Verändern Sie das Produkt nicht in irgendeiner Weise.
Dies könnte das Verletzungsrisiko für Sie und andere
erhöhen.
■
Verwenden Sie nur den Ersatz-Schneidfaden
des Herstellers. Benutzen Sie keinen anderen
Schneidaufsatz.
■
Betreiben Sie das Werkzeug niemals
ohne den montierten und funktionsfähigen
Schneidgarniturschutz.
■
Halten Sie während der Benutzung beide Griffe gut
fest. Halten Sie den Trimmerkopf stets unterhalb Ihrer
Hüfthöhe. Schneiden Sie niemals mit dem Fadenkopf
höher als 76 cm über dem Boden.
SICHERHEITSHINWEISE ZUM FREISCHNEIDER
■
Zusätzlich zu den oben genannten Hinweisen, sind
diese zusätzlichen Anweisungen anzuwenden, wenn
Sie das Produkt im Freischneider-Modus verwendet
wird.
■
Verwenden Sie Arbeitshandschuhe beim Ein- oder
Ausbau des Messers, um Verletzungen durch scharfe
Kanten zu vermeiden.
■
Versuchen Sie nicht das Messer anzuhalten, wenn es
Summary of Contents for RBC430SBD
Page 211: ...209 Tri Arc...
Page 212: ...210 Tri Arc...
Page 213: ...211 15 9 Ryobi...
Page 215: ...213 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 216: ...214 15 110 Tri Arc 91 R M 2 4 65 20W 50...
Page 217: ...215 O EC FULL 10 10 No T RU C DE AE11 B 04150 08 10 2020 109044 3 11...
Page 219: ...217 x 1 RBC430SESD RBC430SESD RBC430SBD RBC430SBD RBC430SESD 2 RBC430SESD 3...
Page 222: ...220 15 9 m RBC430SESD 16 RBC430SBD 12 SAE 20W 50 4 API SJ 2...
Page 224: ...222 2 3 O RBC430SESD 7 RBC430SBD 5 RBC430SESD 8 RBC430SBD 6...
Page 225: ...223 TRI ARC Tri Arc Tri Arc WARNING WARNING WARNING 20 RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a...
Page 228: ...226...
Page 229: ...227 1 1 2 2 3 3 5 1 1 2 2 3 3...
Page 230: ...228 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 1 2 2 20W 50...
Page 362: ...360 Tri Arc 15...
Page 363: ...361 9 Ryobi...
Page 364: ...362 76 Tri Arc 13 mm Tri Arc...
Page 365: ...363 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 366: ...364 15m 110 Tri Arc 91 R M 2 4 65 20W 50 O...
Page 367: ...365 EC Half choke FULL 10 10 EurAsian...
Page 369: ...367 RBC430SESD 2 RBC430SESD 3 RBC430SESD 4 RBC430SBD 2...
Page 371: ...369 TRI ARC RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a 25 N M TRI ARC RBC430SESD 6b RBC430SBD 4b TRI ARC 6 N M...
Page 372: ...370 P 15 9 m RBC430SESD 16 RBC430SBD 12 SAE 10W 30 4 API SJ...
Page 374: ...372 O RBC430SESD 7 RBC430SBD 5 RBC430SESD RBC430SESD 8 RBC430SBD 6...
Page 375: ...373 TRI ARC Tri Arc Tri Arc 20 Nm RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a...
Page 378: ...376...
Page 379: ...377 1 1 2 2 3 3 5 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...
Page 380: ...378 1 1 2 2 20W 50...
Page 381: ...379 Tri Arc 15...
Page 382: ...380 9 Ryobi 76...
Page 383: ...381 Tri Arc 13 Tri Arc...
Page 384: ...382...
Page 385: ...383 15 110 Tri Arc 91 R M 2 4 65 20W 50...
Page 386: ...384 O 10 10...
Page 388: ...386 RBC430SBD RBC430SBD 2 RBC430SESD 3 RBC430SESD 4 RBC430SBD 2...
Page 390: ...388 TRI ARC RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a 25 TRI ARC RBC430SESD 6b RBC430SBD 4b TRI ARC 6...
Page 391: ...389 15 9 RBC430SESD 16 RBC430SBD 12 SAE 10W 30 4 API SJ 2...
Page 393: ...391 RBC430SBD 5 RBC430SESD 8 RBC430SBD 6 TRI ARC Tri Arc Tri Arc...
Page 394: ...392 Nyloc 20 RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a 25...
Page 396: ...394 RBC430SESD 15 RBC430SBD 13 Champion RY4C NGK CMR7A 14 25 T20 6 0 1 0 15 0 1 0 15 0 1 0 15...
Page 397: ...395 5 Engine starts runs but will not idle...
Page 398: ...396 20W50...
Page 415: ...413 T rk e Orijinal talimatlar n evirileri...
Page 444: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961481041 01...