52
Español (Traducción de las instrucciones originales)
del producto, ya que estas piezas se calientan con el
funcionamiento.
■
Detenga siempre el motor y deje que se enfríe antes
de realizar ningún ajuste.
■
No fume cuando mezcle combustible o rellene el
depósito de combustible.
■
Mezcle y guarde el combustible en un recipiente
autorizado para tal efecto.
■
Mezcle el combustible al aire libre en una zona sin
chispas ni llamas. Limpie con un trapo el combustible
que se haya derramado. Aleje la herramienta 9 m del
sitio donde ha repostado antes de arrancar el motor.
■
Apague el motor y déjelo enfriar antes de repostar o
guardar la unidad.
■
Deje enfriar el motor; vacíe el depósito de combustible
y fije bien la unidad antes de transportarla en un
vehículo.
■
Detenga siempre el motor y asegúrese de que todas
las partes muebles se detengan antes de:
●
mantenimiento
●
dejar el producto desatendido
●
limpieza del producto
●
cambiar accesorios
●
eliminar obstrucciones
●
comprobar si hay daños después de golpear un
objeto
●
comprobar si hay daños en caso de que el
producto empiece a vibrar de un modo anormal
●
realizar operaciones de mantenimiento
●
retirar la hoja
●
instalar la hoja
ADVERTENCIA
No utilice nunca medios o accesorios de corte que no
especifique Ryobi en este manual. Esto incluye el
uso de cadenas giratorias de metal de varias piezas
y cuchillas trilladoras. Está demostrado que estos
elementos se rompen durante su uso y presentan
un alto riesgo de lesión grave para el usuario o las
personas que se encuentran cerca.
ADVERTENCIA
Inspección tras caídas u otros impactos: Inspeccione
cuidadosamente el producto para identificar cualquier
problema o daño. Cualquier pieza dañada debe ser
sustituida o reparada adecuadamente por un centro de
servicio autorizado.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL
CORTACÉSPED
■
Sustituya la cabeza de hilo en caso de que esté rota,
astillada o dañada de cualquier otro modo. Asegúrese
de que el cabezal está instalado correctamente y bien
ajustado. El hecho de no proceder a esta operación
podría causar lesiones graves.
■
Evite el uso en hierba mojada.
■
No camine hacia atrás mientras use este producto.
■
Camine, nunca corra.
■
La cuchilla pequeña ajustada a la protección adicional
de corte está diseñada para cortar la nueva línea
extendida en la longitud correcta, para un rendimiento
óptimo y seguro. Es muy afilada. No la toque,
especialmente cuando limpie el producto.
■
Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación
estén libres de residuos.
■
Antes de su uso y después de algún golpe,
compruebe que no hay piezas dañadas. Revise los
medios de corte para ver si hay señales de grietas u
otros daños. Los interruptores defectuosos o cualquier
otra pieza dañada deben ser sustituidos o reparados
adecuadamente por un establecimiento de servicio
autorizado.
■
Asegúrese de que el cabezal de corte está
correctamente instalado y ajustado.
■
Asegúrese de que todas las protecciones,
deflectores, asas, tornillos y sujeciones están firme y
adecuadamente ajustados.
■
No modifique el producto en modo alguno. Esto puede
aumentar el riesgo de lesionarse usted o a otros.
■
Use solo la línea de repuesto del fabricante en el
cabezal de corte. No utilice ningún tipo de pieza
cortante.
■
No utilice nunca el producto sin la protección adicional
de corte colocada y en buen estado.
■
Agarre firmemente ambas asas cuando corte.
Mantenga el cabezal por debajo del nivel de la cintura.
Nunca corte con la cabeza de hilo localizada a 76 cm
o más por encima del suelo.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL
CORTAMALEZAS
■
Además de las normas anteriores, es conveniente
seguir estas instrucciones adicionales al utilizar el
producto en modo cortamalezas.
■
Utilice guantes de alta protección al instalar o quitar
las cuchillas, ya que tienen bordes afilados.
■
No intente tocar o detener la cuchilla durante la
rotación.
Summary of Contents for RBC430SBD
Page 211: ...209 Tri Arc...
Page 212: ...210 Tri Arc...
Page 213: ...211 15 9 Ryobi...
Page 215: ...213 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 216: ...214 15 110 Tri Arc 91 R M 2 4 65 20W 50...
Page 217: ...215 O EC FULL 10 10 No T RU C DE AE11 B 04150 08 10 2020 109044 3 11...
Page 219: ...217 x 1 RBC430SESD RBC430SESD RBC430SBD RBC430SBD RBC430SESD 2 RBC430SESD 3...
Page 222: ...220 15 9 m RBC430SESD 16 RBC430SBD 12 SAE 20W 50 4 API SJ 2...
Page 224: ...222 2 3 O RBC430SESD 7 RBC430SBD 5 RBC430SESD 8 RBC430SBD 6...
Page 225: ...223 TRI ARC Tri Arc Tri Arc WARNING WARNING WARNING 20 RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a...
Page 228: ...226...
Page 229: ...227 1 1 2 2 3 3 5 1 1 2 2 3 3...
Page 230: ...228 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 1 2 2 20W 50...
Page 362: ...360 Tri Arc 15...
Page 363: ...361 9 Ryobi...
Page 364: ...362 76 Tri Arc 13 mm Tri Arc...
Page 365: ...363 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 366: ...364 15m 110 Tri Arc 91 R M 2 4 65 20W 50 O...
Page 367: ...365 EC Half choke FULL 10 10 EurAsian...
Page 369: ...367 RBC430SESD 2 RBC430SESD 3 RBC430SESD 4 RBC430SBD 2...
Page 371: ...369 TRI ARC RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a 25 N M TRI ARC RBC430SESD 6b RBC430SBD 4b TRI ARC 6 N M...
Page 372: ...370 P 15 9 m RBC430SESD 16 RBC430SBD 12 SAE 10W 30 4 API SJ...
Page 374: ...372 O RBC430SESD 7 RBC430SBD 5 RBC430SESD RBC430SESD 8 RBC430SBD 6...
Page 375: ...373 TRI ARC Tri Arc Tri Arc 20 Nm RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a...
Page 378: ...376...
Page 379: ...377 1 1 2 2 3 3 5 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...
Page 380: ...378 1 1 2 2 20W 50...
Page 381: ...379 Tri Arc 15...
Page 382: ...380 9 Ryobi 76...
Page 383: ...381 Tri Arc 13 Tri Arc...
Page 384: ...382...
Page 385: ...383 15 110 Tri Arc 91 R M 2 4 65 20W 50...
Page 386: ...384 O 10 10...
Page 388: ...386 RBC430SBD RBC430SBD 2 RBC430SESD 3 RBC430SESD 4 RBC430SBD 2...
Page 390: ...388 TRI ARC RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a 25 TRI ARC RBC430SESD 6b RBC430SBD 4b TRI ARC 6...
Page 391: ...389 15 9 RBC430SESD 16 RBC430SBD 12 SAE 10W 30 4 API SJ 2...
Page 393: ...391 RBC430SBD 5 RBC430SESD 8 RBC430SBD 6 TRI ARC Tri Arc Tri Arc...
Page 394: ...392 Nyloc 20 RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a 25...
Page 396: ...394 RBC430SESD 15 RBC430SBD 13 Champion RY4C NGK CMR7A 14 25 T20 6 0 1 0 15 0 1 0 15 0 1 0 15...
Page 397: ...395 5 Engine starts runs but will not idle...
Page 398: ...396 20W50...
Page 415: ...413 T rk e Orijinal talimatlar n evirileri...
Page 444: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961481041 01...