69
Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
idoneo.
■
Miscelare il carburante all’aperto, in assenza di scintille
o fiamme. Ripulire qualsiasi versamento. Spostare di 9
m dal luogo di rifornimento carburante prima di avviare
il motore.
■
Arrestare il motore e lasciare raffreddare prima di
ricaricare il carburante e riporre l'unità.
■
Lasciare che il motore si raffreddi; svuotare il serbatoio
del carburante e assicurare l'unità prima di trasportarla
in un veicolo.
■
Arrestare sempre il motore per assicurarsi che tutte le
parti in movimento si siano fermate prima di:
●
assistenza
●
Lasciare il prodotto incustodito
●
Pulizia del prodotto
●
Cambio accessori
●
rimozione dei blocchi
●
Controllare eventuali danni dopo aver colpito un
oggetto
●
Controllare eventuali danni se il prodotto inizia a
vibrare eccessivamente
●
Svolgere le operazioni di manutenzione
●
rimozione della lama
●
montaggio della lama
AVVERTENZA
Non usare mezzi di taglio o accessori non specificati
da Ryobi in questo manuale. Questo comprende l'uso
di lame a cerniera in più parti e lame battenti.
Questi elementi sono noti per rompersi durante
l'uso e presentano un elevato rischio di gravi lesioni
all'operatore o ai presenti.
AVVERTENZA
Controllare l'utensile dopo che è caduto o dopo altri tipi
di impatt: Ispezionare il prodotto e identificare eventuali
difetti o danni. Riparare eventuali parti danneggiate o
farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
DECESPUGLIATORE
■
Sostituire la testina a filo se rotta, scheggiata o
danneggiata. Assicurarsi che la testina a filo sia
correttamente montata e adeguatamente fissata. La
non ossrevanza di tale norma potrà causare gravi
lesioni.
■
Evitare di utilizzare sull'erba bagnata.
■
Non camminare all'indietro quando si utilizza l'utensile.
■
Camminare, non correre mai.
■
La lama piccola montata sull'accessorio paralama
è progettata per tagliare il nuovo filo esteso alla
lunghezza corretta per prestazioni sicure e ottimali. È
molto affilata: non toccarla, specialmente durante la
pulizia del prodotto.
■
Assicurarsi che le griglie di ventilazione siano pulite
e rimuovere eventuali materiali di scarto rimasti
intrappolati.
■
Prima dell'utilizzo e dopo ogni impatto, controllare che
non vi siano parti danneggiate. Esaminare le parti di
taglio per individuare eventuali segni di rotture o altri
danni. Un interruttore difettoso o una qualsiasi parte
danneggiata dovranno essere riparate o sostituite da
un centro servizi autorizzato.
■
Assicurarsi che la testina sia installata e assicurata
correttamente.
■
Assicurarsi che i dispositivi di protezione, le
cinghie, i deflettori, i bulloni e le impugnature siano
correttamente installati e saldamente fissati.
■
Non modificare in alcun modo il prodotto. Ciò potrebbe
aumentare il rischio di lesioni su se stessi e sugli altri.
■
Utilizzare solo il filo di ricambio del produttore nella
testina di taglio. Non utilizzare alcun altro accessorio
di taglio.
■
Non utilizzare in alcun caso l'utensile se l'accessorio
paralama non è in posizione o in buono stato.
■
Durante l'uso, tenere saldamente l'apparecchiatura
afferrandone entrambe le impugnature. Tenere la
testina a filo al di sotto della propria cintura. Non
procedere con le operazioni di taglio se la testina a
filo è situata a un'altezza pari o superiore a 76 cm dal
terreno.
AVVERTENZE DI SICUREZZA DEL
DECESPUGLIATORE
■
Oltre alle suddette regole, rispettate le seguenti
istruzioni aggiuntive quando si utilizza l'utensile come
decespugliatore.
■
Utilizzare guanti da lavoro mentre si montano o
rimuovono le lame. Le lame sono molto affilate.
■
Non tentare di toccare o arrestare le lame mentre sono
in movimento.
■
Il contatto con una lama in movimento può causare
gravi lesioni. Mantenere il controllo fino a che le lame
non abbiano smesso di ruotare completamente.
■
Sostituire le lame danneggiate. Assicurarsi sempre che
la lama sia stata correttamente nserita e correttamente
collegata prima di ogni utilizzo.
■
Utilizzare la lama Tri-Arc di ricambio fornita dalla ditta
produttrice. Non utilizzare alcun altro accessorio di
Summary of Contents for RBC430SBD
Page 211: ...209 Tri Arc...
Page 212: ...210 Tri Arc...
Page 213: ...211 15 9 Ryobi...
Page 215: ...213 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 216: ...214 15 110 Tri Arc 91 R M 2 4 65 20W 50...
Page 217: ...215 O EC FULL 10 10 No T RU C DE AE11 B 04150 08 10 2020 109044 3 11...
Page 219: ...217 x 1 RBC430SESD RBC430SESD RBC430SBD RBC430SBD RBC430SESD 2 RBC430SESD 3...
Page 222: ...220 15 9 m RBC430SESD 16 RBC430SBD 12 SAE 20W 50 4 API SJ 2...
Page 224: ...222 2 3 O RBC430SESD 7 RBC430SBD 5 RBC430SESD 8 RBC430SBD 6...
Page 225: ...223 TRI ARC Tri Arc Tri Arc WARNING WARNING WARNING 20 RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a...
Page 228: ...226...
Page 229: ...227 1 1 2 2 3 3 5 1 1 2 2 3 3...
Page 230: ...228 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 1 2 2 20W 50...
Page 362: ...360 Tri Arc 15...
Page 363: ...361 9 Ryobi...
Page 364: ...362 76 Tri Arc 13 mm Tri Arc...
Page 365: ...363 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 366: ...364 15m 110 Tri Arc 91 R M 2 4 65 20W 50 O...
Page 367: ...365 EC Half choke FULL 10 10 EurAsian...
Page 369: ...367 RBC430SESD 2 RBC430SESD 3 RBC430SESD 4 RBC430SBD 2...
Page 371: ...369 TRI ARC RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a 25 N M TRI ARC RBC430SESD 6b RBC430SBD 4b TRI ARC 6 N M...
Page 372: ...370 P 15 9 m RBC430SESD 16 RBC430SBD 12 SAE 10W 30 4 API SJ...
Page 374: ...372 O RBC430SESD 7 RBC430SBD 5 RBC430SESD RBC430SESD 8 RBC430SBD 6...
Page 375: ...373 TRI ARC Tri Arc Tri Arc 20 Nm RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a...
Page 378: ...376...
Page 379: ...377 1 1 2 2 3 3 5 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...
Page 380: ...378 1 1 2 2 20W 50...
Page 381: ...379 Tri Arc 15...
Page 382: ...380 9 Ryobi 76...
Page 383: ...381 Tri Arc 13 Tri Arc...
Page 384: ...382...
Page 385: ...383 15 110 Tri Arc 91 R M 2 4 65 20W 50...
Page 386: ...384 O 10 10...
Page 388: ...386 RBC430SBD RBC430SBD 2 RBC430SESD 3 RBC430SESD 4 RBC430SBD 2...
Page 390: ...388 TRI ARC RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a 25 TRI ARC RBC430SESD 6b RBC430SBD 4b TRI ARC 6...
Page 391: ...389 15 9 RBC430SESD 16 RBC430SBD 12 SAE 10W 30 4 API SJ 2...
Page 393: ...391 RBC430SBD 5 RBC430SESD 8 RBC430SBD 6 TRI ARC Tri Arc Tri Arc...
Page 394: ...392 Nyloc 20 RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a 25...
Page 396: ...394 RBC430SESD 15 RBC430SBD 13 Champion RY4C NGK CMR7A 14 25 T20 6 0 1 0 15 0 1 0 15 0 1 0 15...
Page 397: ...395 5 Engine starts runs but will not idle...
Page 398: ...396 20W50...
Page 415: ...413 T rk e Orijinal talimatlar n evirileri...
Page 444: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961481041 01...