86
Portugues (Tradução das instruções originais)
realizou o reabastecimento antes de arrancar o motor.
■
Apague o motor e deixe-o arrefecer antes de voltar a
colocar combustível ou guardar a unidade.
■
Deixe arrefecer o motor; esvazie o depósito de
combustível e fixe bem a unidade antes de a
transportar num veículo.
■
Pare sempre o motor e assegure-se de que todas as
partes móveis param antes de:
●
manutenção
●
deixar o produto sem vigilância
●
limpar o seu produto
●
mudar acessórios
●
desbloquear
●
comprovar se há danos depois de bater num
objecto
●
comprovar se há danos caso o produto comece a
vibrar de um modo anormal
●
realizar operações de manutenção
●
desmontar a lâmina
●
aplicar a lâmina
ADVERTÊNCIA
Nunca utilize meios de corte ou acessórios que
não sejam especificados pela Ryobi neste Manual. Isto
inclui a utilização de correntes articuladas multi-peça
metálicas e a utilização de lâminas articuladas. Existe
o risco conhecido de estes artigos se fragmentarem
durante a utilização, o que constitui um risco elevado
de ferimentos graves para o operador ou para quem
esteja nas proximidades.
ADVERTÊNCIA
Inspecção após quedas ou outros impactos:
Inspeccione cuidadosamente o produto para identificar
qualquer problema ou dano. Qualquer peça danificada
deve ser substituída ou reparada adequadamente por
um centro de serviço autorizado.
AVISOS DE SEGURANÇA DA RECORTADORA
DE RELVA
■
Substitua a cabeça de fio de corte no caso de estar
partida, lascada ou danificada de qualquer outro
modo. Certifique-se de que a cabeça de fio está
correctamente montada e apertada com firmeza. O
facto de não proceder a esta operação pode causar
lesões graves.
■
Evite o uso em erva molhada.
■
Não ande para enquanto usa este produto.
■
Ande e nunca corra.
■
A lâmina pequena montada na guarda do acessório
de corte foi concebida para aparar ao comprimento
correcto o fio esticado quando é montado de novo,
para obter um desempenho optimizado e em
segurança. A lâmina é muito afiada: não lhe toque,
especialmente quando limpar o produto.
■
Assegure-se sempre que as aberturas de ventilação
se mantêm desobstruídas de detritos.
■
Antes do seu uso e após qualquer impacto, comprove
que não há peças danificadas. Verifique os meios de
corte para ver se há sinais de gretas ou outros danos.
Os interruptores defeituosos ou qualquer outra peça
danificada devem ser substituídos ou reparados
adequadamente por um estabelecimento de serviço
autorizado.
■
Assegure-se de que o acessório da cabeça está
correctamente instalado e ajustado.
■
Certifique-se de que todas as guardas, deflectores,
pegas, parafusos e fixadores estão fixos de forma
correcta e em segurança.
■
Não faça nenhuma modificação ao produto. Isto pode
aumentar o risco de causar ferimentos a si próprio e
a outras pessoas.
■
Para a cabeça de corte, utilize apenas a linha de
substituição fornecida pelo fabricante. Não utilize
nenhum tipo de peça cortante.
■
Nunca opere o produto sem a guarda do acessório
de corte aplicada em posição e em boas condições.
■
Agarre sempre ambas as pegas com firmeza durante
a aparagem. Mantenha a cabeça de fio abaixo da
altura da cintura. Nunca corte com a cabeça de fio
localizada a 76 cm ou mais acima do chão.
AVISOS DE SEGURANÇA DA ROÇADORA
■
Para além das regras acima, estas instruções
adicionais são aplicáveis durante a utilização do
produto no modo de roçadora.
■
Utilize luvas para trabalho pesado quando montar
ou desmontar as lâminas: as lâminas têm arestas
afiadas.
■
Não tente tocar ou parar a lâmina durante a rotação.
■
Uma lâmina em movimento pode causar ferimentos
graves. Mantenha o produto correctamente sob
controlo, com as duas mãos, até a lâmina ter parado
completamente de rodar.
■
Substitua qualquer lâmina danificada. Verifique
sempre se a lâmina está correctamente colocada e
fixada de forma segura antes de cada utilização.
■
Use apenas lâminas Tri-Arc de substituição do
fabricante. Não utilize nenhum tipo de peça cortante.
■
Nunca corte nenhuns materiais com mais de 13 mm
de diâmetro com a lâmina Tri- Arc™.
■
A sua roçadora está equipada com um arnês. Ajuste
cuidadosamente o arnês por forma a servir-lhe
confortavelmente e a ajudá-lo a suportar o peso do
produto do seu lado direito.
■
Identifique o mecanismo de libertação rápida e
pratique utilizando-o antes de começar a usar a
Summary of Contents for RBC430SBD
Page 211: ...209 Tri Arc...
Page 212: ...210 Tri Arc...
Page 213: ...211 15 9 Ryobi...
Page 215: ...213 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 216: ...214 15 110 Tri Arc 91 R M 2 4 65 20W 50...
Page 217: ...215 O EC FULL 10 10 No T RU C DE AE11 B 04150 08 10 2020 109044 3 11...
Page 219: ...217 x 1 RBC430SESD RBC430SESD RBC430SBD RBC430SBD RBC430SESD 2 RBC430SESD 3...
Page 222: ...220 15 9 m RBC430SESD 16 RBC430SBD 12 SAE 20W 50 4 API SJ 2...
Page 224: ...222 2 3 O RBC430SESD 7 RBC430SBD 5 RBC430SESD 8 RBC430SBD 6...
Page 225: ...223 TRI ARC Tri Arc Tri Arc WARNING WARNING WARNING 20 RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a...
Page 228: ...226...
Page 229: ...227 1 1 2 2 3 3 5 1 1 2 2 3 3...
Page 230: ...228 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 1 2 2 20W 50...
Page 362: ...360 Tri Arc 15...
Page 363: ...361 9 Ryobi...
Page 364: ...362 76 Tri Arc 13 mm Tri Arc...
Page 365: ...363 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 366: ...364 15m 110 Tri Arc 91 R M 2 4 65 20W 50 O...
Page 367: ...365 EC Half choke FULL 10 10 EurAsian...
Page 369: ...367 RBC430SESD 2 RBC430SESD 3 RBC430SESD 4 RBC430SBD 2...
Page 371: ...369 TRI ARC RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a 25 N M TRI ARC RBC430SESD 6b RBC430SBD 4b TRI ARC 6 N M...
Page 372: ...370 P 15 9 m RBC430SESD 16 RBC430SBD 12 SAE 10W 30 4 API SJ...
Page 374: ...372 O RBC430SESD 7 RBC430SBD 5 RBC430SESD RBC430SESD 8 RBC430SBD 6...
Page 375: ...373 TRI ARC Tri Arc Tri Arc 20 Nm RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a...
Page 378: ...376...
Page 379: ...377 1 1 2 2 3 3 5 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...
Page 380: ...378 1 1 2 2 20W 50...
Page 381: ...379 Tri Arc 15...
Page 382: ...380 9 Ryobi 76...
Page 383: ...381 Tri Arc 13 Tri Arc...
Page 384: ...382...
Page 385: ...383 15 110 Tri Arc 91 R M 2 4 65 20W 50...
Page 386: ...384 O 10 10...
Page 388: ...386 RBC430SBD RBC430SBD 2 RBC430SESD 3 RBC430SESD 4 RBC430SBD 2...
Page 390: ...388 TRI ARC RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a 25 TRI ARC RBC430SESD 6b RBC430SBD 4b TRI ARC 6...
Page 391: ...389 15 9 RBC430SESD 16 RBC430SBD 12 SAE 10W 30 4 API SJ 2...
Page 393: ...391 RBC430SBD 5 RBC430SESD 8 RBC430SBD 6 TRI ARC Tri Arc Tri Arc...
Page 394: ...392 Nyloc 20 RBC430SESD 6a RBC430SBD 4a 25...
Page 396: ...394 RBC430SESD 15 RBC430SBD 13 Champion RY4C NGK CMR7A 14 25 T20 6 0 1 0 15 0 1 0 15 0 1 0 15...
Page 397: ...395 5 Engine starts runs but will not idle...
Page 398: ...396 20W50...
Page 415: ...413 T rk e Orijinal talimatlar n evirileri...
Page 444: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961481041 01...